Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New King James Version
Мне опротивела жизнь;
дам волю моей жалобе,
в горечи души буду говорить.
Я Богу скажу: «Не осуждай меня.
Скажи же, что Ты против меня имеешь?»
Show me why You contend with me.
Или Тебе нравится быть жестоким,
презирать создание Твоих рук,
одобряя замыслы нечестивых?
That You should despise the work of Your hands,
And smile on the counsel of the wicked?
Разве плотские у Тебя глаза?
Разве смотришь Ты, словно смертный смотрит?
Or do You see as man sees?
Разве Твои дни, как дни смертных,
и года, как у человека,
Are Your years like the days of a mighty man,
что Ты торопишься найти мою вину
и выискать мой грех —
And search out my sin,
хоть и знаешь, что я невиновен?
Никто меня от Тебя не спасет.
And there is no one who can deliver from Your hand?
Руки Твои вылепили и создали меня,
а теперь Ты губишь меня?
An intricate unity;
Yet You would destroy me.
Вспомни, что Ты вылепил меня, как из глины.
Неужели ныне вернешь меня в прах?
And will You turn me into dust again?
Не Ты ли излил меня, как молоко,
и сгустил меня, как творог;
And curdle me like cheese,
одел меня кожей и плотью,
скрепил костями и жилами?
And knit me together with bones and sinews?
Ты мне жизнь даровал и явил мне милость,
и Твоей заботой хранился мой дух.
And Your care has preserved my spirit.
Но вот то, что Ты в сердце Своем сокрыл,
и я знаю, что Ты это задумал:
I know that this was with You:
если я согрешу, Ты выследишь
и не отпустишь мне грех.
And will not acquit me of my iniquity.
Если я виновен — горе мне!
Но если и прав, мне головы не поднять,
потому что горю от стыда
и пресыщен бедствием.
Если голову подниму,
Ты бросаешься на меня, как лев,
вновь и вновь устрашая меня Своей силой.
You hunt me like a fierce lion,
And again You show Yourself awesome against me.
Приводишь новых свидетелей против меня,
умножаешь против меня Свой гнев,
и все новые и новые войска бросаешь на меня.
And increase Your indignation toward me;
Changes and war are ever with me.
Зачем Ты вывел меня из чрева?
Лучше бы я умер, и никто не увидел бы меня.
Oh, that I had perished and no eye had seen me!
Как бы я хотел никогда не жить,
сразу из утробы перенестись в могилу!
I would have been carried from the womb to the grave.
Разве дни моей жизни не кратки?
Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,
Cease! Leave me alone, that I may take a little comfort,
прежде чем в путь безвозвратный отправлюсь,
в край мрака и смертной мглы,
To the land of darkness and the shadow of death,