Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Иов 11)
|
(Иов 13) →
Новый русский перевод
Cовременный перевод WBTC
Тогда Иов ответил Софару:
— Ну, конечно же, только вы люди, и мудрость умрет вместе с вами!
"Уверен — ты считаешь мудрым лишь одного себя. Ты думаешь, что мудрость умрёт с тобой.
Но у меня есть ум, как у вас; я ничем не хуже вас, да и кто же всего этого не знает?
Но голова моя не хуже, чем твоя. Я, как и ты, умён, и каждый может видеть — это правда.
Я стал для друзей посмешищем, а ведь я к Богу взывал, и Он мне отвечал! Я, праведный и безупречный, стал посмешищем!
Посмешищем я стал для друга моего, я, который взывал к Богу и которому Он ответил. Непорочный, праведный человек — посмешище!
Кто, находясь в благополучии, презирает несчастного, тот вскоре и сам поскользнется.
Те, кто не знает бед, всегда смеются над теми, кто в беде. Они всегда лежачих бьют.
Шатры грабителей в безопасности, и те, кто гневит Бога, спокойны, словно держат Бога в руках.30
Но нет смятения в шатрах таких людей. Кто Бога огорчает — мирно дышит, их собственная сила — бог для них.
Но спроси у животных, они научат тебя, у небесных птиц, они тебе скажут.
Но у зверей спроси — они тебя научат, спроси у птиц — они тебе ответят.
Побеседуй с землей, она наставит тебя, и рыбы морские тебе возвестят.
Или с землёй поговори — она научит, или мирским созданиям позволь с тобою мудростью своею поделиться.
Кто среди них не знает, что все это сделала рука Господня?
Каждый знает, что Бог всё это сотворил.
Жизнь всякой твари в Его руке, как и дыхание всякого человека.
Все звери, что живут, все люди, пока дышат, подвластны Божьей силе.
Разве не ухо различает слова, и не язык распознает вкус пищи?
Но, как для языка сладка еда, для уха сладко слово.
Разве не у старейших мудрость? Разве долгая жизнь не приносит разум?
Все старики мудры — приносит разум долголетье.
У Бога — мудрость и сила; совет и разум — Его.
Могуществом и силой Бог владеет, совет и пониманье от Него.
Что Он разрушил, не восстановится, заключенные Им не выйдут на волю.
Что Бог разрушит — люди снова не построят, кого лишает Бог свободы, освободить уже нельзя.
Он удержит воды, и будет засуха, отпустит — они затопят землю.
И, если Бог задерживает дождь, земля засохнет; пошлёт дожди — и оживёт земля.
У Него всесилие и премудрость; в Его власти и обманутый, и обманщик.
Бог всемогущ, всегда Он побеждает, и побеждённые, и победители — все Его.
Советчиков Он гонит босыми и глупцами делает судей.
Бог мудрости советников лишает и заставляет делать глупости владык.
У царей Он развязывает пояса мантии, и обвязывает им бедра повязкой раба.
Цари способны посадить в тюрьму, но Бог освобождает тех людей и наделяет силою великой.
Священников Он гонит босыми, и низвергает сильных.
Священников лишает власти Бог и удаляет сильных от правления.
Он лишает речи искусных советников и отбирает разум у старцев.
Лишает речи Бог советников, и мудрость у старцев отбирает Он.
Он покрывает позором знатных и лишает оружия могучих.
Бог делает правителей никем, законодателей лишает власти.
Он открывает глубины тьмы и выводит на свет тень смертную.
Ему известны даже тёмные секреты, Он посылает свет туда, где темнота не меньше, чем у смерти.
Он возвышает и губит народы, умножает их и рассеивает.
Могущество народам Бог даёт и те народы после разрушает, Он многочисленными делает народы и после этого рассеивает их.
Он лишает рассудка земных владык и шлет их в пустыню, где нет пути.
Бог делает правителей глупцами, Он заставляет их блуждать в пустыне.
Бредут они на ощупь в темноте, без света, и шатаются, словно пьяные.
Они как люди, что идут во тьме на ощупь. они как пьяные, не знают, что творят".
← (Иов 11)
|
(Иов 13) →