Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
Глаза мои все это видели,
слышали уши, и понял ум.
my ears have heard and understood it.
Что знаете вы, то знаю и я;
я не хуже вас.
I am not inferior to you.
Но я бы хотел поговорить со Всемогущим,31
с Богом поспорить о моем деле.
and to argue my case with God.
А вы замарали меня ложью,
все вы — бесполезные лекари.
you are worthless physicians, all of you!
О если бы вы все вместе замолчали!
В этом была бы мудрость для вас.
For you, that would be wisdom.
Выслушайте же мои доводы,
внимайте укорам моих уст.
listen to the pleas of my lips.
Неужели вы станете лгать ради Бога
и обманывать ради Него?
Will you speak deceitfully for him?
Будете ради Него пристрастными
и в суде станете Его выгораживать?
Will you argue the case for God?
Что с вами будет, если Он испытает вас?
Обманете ли вы Его, как обманываете людей?
Could you deceive him as you might deceive a mortal?
Он непременно осудит вас,
если вы были втайне пристрастны.
if you secretly showed partiality.
Не страшит вас Его величие?
Ужас перед Ним вас не объемлет?
Would not the dread of him fall on you?
Изречения ваши — зола,
и оплот ваш — оплот из глины.
your defenses are defenses of clay.
Замолчите, и я буду говорить;
а потом пусть будет со мной, что будет.
then let come to me what may.
Я подвергну себя опасности,
жизнью своей рискну.32
and take my life in my hands?
Он убивает меня, но я буду надеяться на Него33;
перед Его лицом я защищу свой путь!
И в этом мое спасение,
ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится!
for no godless person would dare come before him!
Внимайте моим словам;
пусть дойдет моя речь до ваших ушей.
let my words ring in your ears.
Вот, я завел судебное дело
и знаю, что буду оправдан.
I know I will be vindicated.
Возьмется ли кто оспаривать меня?
Если да, то я замолчу и умру.
If so, I will be silent and die.
Лишь о двух вещах я молю Тебя, Боже ,
и не стану я больше прятаться от Тебя —
and then I will not hide from you:
удали от меня Свою руку
и не страши меня ужасом Твоим.
and stop frightening me with your terrors.
Тогда призови меня, и я откликнусь,
или позволь мне говорить, а Сам отвечай.
or let me speak, and you reply to me.
Сколько за мной злодейств и грехов?
Покажи мне проступки мои и грех.
Show me my offense and my sin.
За что Ты скрываешь Свое лицо
и считаешь меня врагом?
and consider me your enemy?
Станешь ли Ты пугать лист опавший?
Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню?
Will you chase after dry chaff?
Ты записываешь горькое против меня
и грехи моей юности мне вменяешь.
and make me reap the sins of my youth.
Ноги мои Ты заковал в колодки;
следишь за всеми моими путями;
по следам моих ног идешь.
you keep close watch on all my paths
by putting marks on the soles of my feet.