Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New King James Version
Глаза мои все это видели,
слышали уши, и понял ум.
“Behold, my eye has seen all this,
My ear has heard and understood it.
Что знаете вы, то знаю и я;
я не хуже вас.
I am not inferior to you.
Но я бы хотел поговорить со Всемогущим,31
с Богом поспорить о моем деле.
And I desire to reason with God.
А вы замарали меня ложью,
все вы — бесполезные лекари.
You are all worthless physicians.
О если бы вы все вместе замолчали!
В этом была бы мудрость для вас.
And it would be your wisdom!
Выслушайте же мои доводы,
внимайте укорам моих уст.
And heed the pleadings of my lips.
Неужели вы станете лгать ради Бога
и обманывать ради Него?
Будете ради Него пристрастными
и в суде станете Его выгораживать?
Will you contend for God?
Что с вами будет, если Он испытает вас?
Обманете ли вы Его, как обманываете людей?
Or can you mock Him as one mocks a man?
Он непременно осудит вас,
если вы были втайне пристрастны.
If you secretly show partiality.
Не страшит вас Его величие?
Ужас перед Ним вас не объемлет?
Изречения ваши — зола,
и оплот ваш — оплот из глины.
Your defenses are defenses of clay.
Замолчите, и я буду говорить;
а потом пусть будет со мной, что будет.
Я подвергну себя опасности,
жизнью своей рискну.32
And put my life in my hands?
Он убивает меня, но я буду надеяться на Него33;
перед Его лицом я защищу свой путь!
Even so, I will defend my own ways before Him.
И в этом мое спасение,
ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится!
For a hypocrite could not come before Him.
Внимайте моим словам;
пусть дойдет моя речь до ваших ушей.
And to my declaration with your ears.
Вот, я завел судебное дело
и знаю, что буду оправдан.
I know that I shall be vindicated.
Возьмется ли кто оспаривать меня?
Если да, то я замолчу и умру.
If now I hold my tongue, I perish.
Лишь о двух вещах я молю Тебя, Боже ,
и не стану я больше прятаться от Тебя —
“Only two things do not do to me,
Then I will not hide myself from You:
удали от меня Свою руку
и не страши меня ужасом Твоим.
And let not the dread of You make me afraid.
Тогда призови меня, и я откликнусь,
или позволь мне говорить, а Сам отвечай.
Or let me speak, then You respond to me.
Сколько за мной злодейств и грехов?
Покажи мне проступки мои и грех.
Make me know my transgression and my sin.
За что Ты скрываешь Свое лицо
и считаешь меня врагом?
And regard me as Your enemy?
Станешь ли Ты пугать лист опавший?
Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню?
And will You pursue dry stubble?
Ты записываешь горькое против меня
и грехи моей юности мне вменяешь.
And make me inherit the iniquities of my youth.
Ноги мои Ты заковал в колодки;
следишь за всеми моими путями;
по следам моих ног идешь.