Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
Глаза мои все это видели,
слышали уши, и понял ум.
вухо моє це чуло й зрозуміло.
Что знаете вы, то знаю и я;
я не хуже вас.
нічим я від вас не гірший.
Но я бы хотел поговорить со Всемогущим,31
с Богом поспорить о моем деле.
я хочу на прю з Богом стати.
А вы замарали меня ложью,
все вы — бесполезные лекари.
нездатні лікарі — усі ви!
О если бы вы все вместе замолчали!
В этом была бы мудрость для вас.
Це була б ваша мудрість.
Выслушайте же мои доводы,
внимайте укорам моих уст.
на оборону моїх уст уважайте.
Неужели вы станете лгать ради Бога
и обманывать ради Него?
Чи ради нього будете плести облуду?
Будете ради Него пристрастными
и в суде станете Его выгораживать?
Змагатися за Бога?
Что с вами будет, если Он испытает вас?
Обманете ли вы Его, как обманываете людей?
Чи ж можна з нього глузувати, як то люди з людей глузують?
Он непременно осудит вас,
если вы были втайне пристрастны.
коли ви потайки тягтимете за кимось.
Не страшит вас Его величие?
Ужас перед Ним вас не объемлет?
страх перед ним на вас не нападає?
Изречения ваши — зола,
и оплот ваш — оплот из глины.
і відповіді ваші — відповіді з глини.
Замолчите, и я буду говорить;
а потом пусть будет со мной, что будет.
хоч би й що мені сталось.
Я подвергну себя опасности,
жизнью своей рискну.32
покладу мою душу собі в руку.
Он убивает меня, но я буду надеяться на Него33;
перед Его лицом я защищу свой путь!
однак, мої вчинки перед ним я боронитиму.
И в этом мое спасение,
ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится!
бо перед ним не смів би з'явитись нечестивий.
Внимайте моим словам;
пусть дойдет моя речь до ваших ушей.
моя наука нехай увійде у ваші вуха.
Вот, я завел судебное дело
и знаю, что буду оправдан.
я знаю, що я маю слушність!
Возьмется ли кто оспаривать меня?
Если да, то я замолчу и умру.
Я зараз же замовкну, готовий умерти.
Лишь о двух вещах я молю Тебя, Боже ,
и не стану я больше прятаться от Тебя —
тоді я не ховатимусь від тебе!
удали от меня Свою руку
и не страши меня ужасом Твоим.
і нехай страх твій мене не жахає!
Тогда призови меня, и я откликнусь,
или позволь мне говорить, а Сам отвечай.
або я буду говорити, а ти мені відказуй.
Сколько за мной злодейств и грехов?
Покажи мне проступки мои и грех.
Вкажи мені переступ мій і гріх мій!
За что Ты скрываешь Свое лицо
и считаешь меня врагом?
і за ворога мене вважаєш?
Станешь ли Ты пугать лист опавший?
Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню?
і за билинкою сухою гнатись?
Ты записываешь горькое против меня
и грехи моей юности мне вменяешь.
і гріхи молодости моєї мені закидаєш;
Ноги мои Ты заковал в колодки;
следишь за всеми моими путями;
по следам моих ног идешь.
стежки мої всі пильно назираєш,
і сліди ніг моїх рисуєш.