Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
Then Eliphaz the Temanite replied:
— Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра,
наполняет ли свой живот палящим вихрем?
You are nothing but a windbag.
Возражает ли он пустыми словами,
речами, в которых нет прока?
What good are such words?
А ты и страх перед Богом потерял,
и молитву к Богу считаешь малостью.
no reverence for him?
Твой грех побуждает твои уста,
ты усвоил язык нечестивых.
Your words are based on clever deception.
Твои же уста обвиняют тебя, не я;
губы твои против тебя свидетельствуют.
Your own lips testify against you.
Разве ты родился первым из людей?
Разве ты был создан раньше холмов?
Were you born before the hills were made?
Разве подслушал ты Божий замысел?
Разве ты сам постиг мудрость?
Do you have a monopoly on wisdom?
Что знаешь ты, чего бы мы не знали?
Что понимаешь, чего бы мы не поняли?
What do you understand that we do not?
С нами седовласые и старики,
старше, чем твой отец.
much older than your father!
Разве мало тебе утешений Божьих,
добрых слов, что тебе сказали?
Is his gentle word not enough?
Почему увлекает тебя твое сердце,
почему сверкают твои глаза,
так что ты обратил против Бога свой дух,
что твой рот выговаривает такие слова?
and say all these evil things?
Кто такой человек, чтобы ему быть чистым,
и рожденный женщиной, чтобы быть праведным?
Can anyone born of a woman be just?
Если Бог и святым36 Своим не доверяет,
и в глазах Его нечисты небеса,
то тем более нечист и порочен человек,
который пьет неправду, словно воду!
with a thirst for wickedness!
Послушай меня, и я объясню тебе;
расскажу тебе то, что видел,
I will answer you from my own experience.
то, о чем говорили мудрецы,
не скрывая усвоенного от отцов
who have heard the same thing from their fathers —
(им одним земля была отдана,
и чужой среди них не ходил).
long before any foreigners arrived.
Все дни свои мучается нечестивый,
отсчитаны все годы притеснителя.
Years of trouble are stored up for the ruthless.
В его ушах — гул ужаса;
средь мира к нему приходит губитель.
and even on good days they fear the attack of the destroyer.
От мглы он не надеется спастись;
он обречен на меч.
for fear they will be murdered.
Он — скиталец, пища для стервятника37;
он знает, что день мрака близок.
Беда и горе его пугают;
теснят, словно царь, что готов на битву,
They live in distress and anguish,
like a king preparing for battle.
за то, что простер против Бога руку
и Всемогущему бросил вызов,
defying the Almighty.
шел на Него упрямо и дерзко
с толстым крепким щитом.
they defiantly charge against him.
За то, что заплыло жиром лицо его,
жир нарастил он у себя на бедрах,
their waists bulge with fat.
он поселится в городах разоренных,
в домах, в которых никто не живет,
в домах, обреченных на разрушение.
They will live in abandoned houses
that are ready to tumble down.
Он больше не будет богатым:
богатство его расточится,
и владения его не расширятся по земле.38
and their wealth will not endure.
Their possessions will no longer spread across the horizon.
Он не спасется от мглы,
пламя иссушит ветви его,
и дыхание уст Божьих умчит его прочь.
The burning sun will wither their shoots,
and the breath of God will destroy them.
Пусть он не обманывается,
полагаясь на пустоту,
ведь пустота и будет ему воздаянием.
for emptiness will be their only reward.
Он получит сполна,
прежде чем придет его время,
и не будут его ветви зеленеть.
their branches will never again be green.
Он сбросит незрелый виноград, как лоза,
и растеряет свои цветы, как олива.
like an olive tree that loses its blossoms before the fruit can form.
Бесплодным будет безбожных сборище,
и огонь истребит шатры вымогателей.
Their homes, enriched through bribery, will burn.