Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 16) | (Иов 18) →

Новый русский перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Надломлен мой дух,
    кончаются мои дни,
    ждет меня могила.

  • Сломлен мой дух, коротки мои дни, и ждёт меня могила.
  • Поистине, рядом со мной — насмешники,
    и мои глаза смотрят на их издевательства.

  • Я насмешниками окружён, глаза принуждены их злобу видеть.
  • Заступись за меня Сам перед Собой.
    Кто другой за меня поручится?

  • Господи, поручись за меня — кто ещё отведёт от меня опасность?
  • Ты закрыл их разум от понимания,
    поэтому и не дашь им торжествовать.

  • Ты их разум лишил пониманья, и потому не дашь им победы.
  • У того, кто друзей оговаривает за плату, —
    дети ослабеют глазами.

  • Говорят, ради спасенья друзей люди пренебрегают своими детьми.
  • Бог сделал меня присказкой для людей,
    тем, кому люди плюют в лицо.

  • Бог посмешищем сделал меня для всех, люди плюют мне в лицо.
  • Помутились от горя мои глаза,
    и все тело мое стало как тень.

  • Помутнели от скорби мои глаза и тело стало как тень.
  • Ужаснутся этому праведные,
    и невинные вознегодуют на безбожников.

  • Праведные возмущены, и невинные негодуют на неверных.
  • Но своего пути будет держаться праведный,
    и тот, чьи руки чисты, будет больше и больше утверждаться.

  • Праведные всё равно от путей своих не отступят, и те, чьи руки чисты, станут сильней.
  • Ну, а вы — попробуйте снова,
    и я не найду среди вас мудреца.

  • Что же вы все, попытайтесь снова, ни одного мудрого среди вас не вижу.
  • Мои дни прошли, надежды разбиты,
    желания сердца мертвы.

  • Дни мои кончены, планы разбиты, как и желанья сердца моего.
  • Они ночь превращают в день.
    «Свет, — говорят они, — тьме сродни».

  • Ночь эти люди выдают за день, перед лицом темноты говорят: "Близится свет!"
  • Если я жду себе дом в мире мертвых,
    если я во мгле расстелю постель,

  • Если и есть дом, на который я уповаю, то это могила. Если и расстелю постель я, то во тьме.
  • и скажу могиле: «Ты мне отец»,
    а червям: «Ты мне мать, ну, а ты — сестра»,

  • Но если я тлению говорю: ты мой отец, и червя называю матерью и сестрой,
  • то где же моя надежда?
    Кто надежду мою увидит?

  • в чём тогда надежда моя, кто увидит мою надежду?
  • Сойдет ли она к воротам мира мертвых?
    Разве вместе в прах мы ляжем?

  • И сойдёт ли она со мною к воротам смертельным, вместе ли спустимся мы во прах?"

  • ← (Иов 16) | (Иов 18) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025