Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 18:21
-
Новый русский перевод
Да, таков беззаконного дом,
место того, кто не знает Бога.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Такова жизнь злобного, такова участь того, кто не знает Бога". -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отакі житла нечестивця,
отаке місце того, хто не знає Бога!» -
(en) King James Bible ·
Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God. -
(en) New International Version ·
Surely such is the dwelling of an evil man;
such is the place of one who does not know God.” -
(en) English Standard Version ·
Surely such are the dwellings of the unrighteous,
such is the place of him who knows not God.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це — доми неправедних, а то — місце тих, що не знають Господа. -
(en) New King James Version ·
Surely such are the dwellings of the wicked,
And this is the place of him who does not know God.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Такі пробутки беззаконного, оттаке місце того, хто не знає Бога! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ось такі то мешка́ння неправедного, і це місце того, хто Бога не знає!“ -
(en) New Living Translation ·
They will say, ‘This was the home of a wicked person,
the place of one who rejected God.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
Surely, such are the dwellings of the unrighteous man, and such the place of him that knoweth not God. -
(en) New American Standard Bible ·
“Surely such are the dwellings of the wicked,
And this is the place of him who does not know God.”