Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
— Когда ты положишь конец речам?
Подумай, потом будем говорить.
Будьте розумні, і тоді говоритимемо!
Почему мы считаемся за скотов?
Почему в глазах твоих мы глупцы?
О ты, кто в гневе себя терзает,
опустеть ли ради тебя земле?
Скалам ли с мест своих сдвинуться?
Чи ж задля тебе земля має опустіти?
Чи скелі пересунуться зо свого місця?
Истинно, свет у нечестивого погаснет,
даже искры не останется.
полум'я його не буде більше блищати.
Померкнет огонь у него в шатре,
и угаснет над ним светильник.
і погасне над ним його світич.
Сократится мощь его шагов,
и падет он жертвой своих же замыслов.
його повалить власний намір.
Ноги его сами шагнут в силки,
запутаются в сетях ловца.
і над сильцем буде ходити.
Поймает его за пяту петля,
крепко схватит его ловушка.
петля буде тримати його цупко.
Силки для него раскинуты по земле,
и ждет на пути западня.
і пастка для нього на стежці.
Страшат его ужасы отовсюду,
следуют за ним по пятам.
слідом за ним женуться.
Истощается сила его от голода,
и беда на страже, ждет, когда он споткнется.
і нещастя стоїть у нього збоку.
Съест его кожу болезнь,43
съест первенец смерти члены его.
і перворідний смерти гризе його члени.
Выволокут его из шатра, где он был в безопасности,
и приведут его к Царю ужасов.44
і до царя страхів тягнуть.
В шатре его поселится пламя;
горящая сера изольется на его жилище.
і посипають сіркою його домівку.
Корни его засохнут внизу,
а ветви его наверху увянут.
угорі ж його гілляки в'януть.
Память о нем исчезнет с земли,
и не будут о нем вспоминать на улицах.
і немає його імени в околиці.
Изгонят его из света во мрак,
из мира живых прогонят.
його зо світу проганяють.
Ни детей, ни внуков
не останется после него в народе;
никого не останется после него
там, где он жил когда-то.
ані душі живої у своїх оселях.
На западе ужаснутся его судьбе,
и на востоке будут объяты страхом.
а схід пройметься страхом.