Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
English Standard Version
— Внимательно выслушайте меня;
пусть это и будет от вас утешением.
and let this be your comfort.
Потерпите, пока я говорю,
а когда умолкну, можете насмехаться.
and after I have spoken, mock on.
Разве я жалуюсь человеку?
Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?
Why should I not be impatient?
Посмотрев на меня, ужаснитесь;
положите ладонь на уста.
and lay your hand over your mouth.
Размышляя об этом, я содрогаюсь,
мое тело бросает в дрожь.
and shuddering seizes my flesh.
Почему нечестивые живут,
достигая старости и возрастая силой?
reach old age, and grow mighty in power?
Их дети вокруг них,
их потомство у них на глазах.
and their descendants before their eyes.
Их дома в безопасности и страха не ведают,
и жезла Божьего нет на них.
and no rod of God is upon them.
Их бык оплодотворяет и не извергает,
их корова телится и не выкидывает.
their cow calves and does not miscarry.
Они высылают детей, как стадо,
и чада их танцуют.
and their children dance.
Они поют под бубен и арфу,
веселятся под пение свирели.
and rejoice to the sound of the pipe.
Они проводят дни в благополучии,
и спокойно52 нисходят в мир мертвых.
and in peace they go down to Sheol.
А Богу они говорят: «Оставь нас!
Мы не хотим знать Твои пути.
We do not desire the knowledge of your ways.
Кто такой Всемогущий, чтобы нам служить Ему?
Что пользы нам Ему молиться?»
And what profit do we get if we pray to him?’
Но благополучие их не в их руках;
умысел злых далек от меня.
The counsel of the wicked is far from me.
Но часто ли гаснет светильник нечестивых?
Часто ли к ним приходит беда,
удел, каким Бог наделяет в гневе?
Часто ли они уподобляются соломе на ветру,
мякине, гонимой вихрем?
and like chaff that the storm carries away?
Вы говорите : «Бог приберегает наказание
для их сыновей».
Пусть Он воздаст им самим,
чтобы впредь они знали!
Let him pay it out to them, that they may know it.
Пусть своими глазами увидят гибель,
пусть пьют гнев Всемогущего.
and let them drink of the wrath of the Almighty.
Что за дело им до семьи,
остающейся после них,
когда срок их жизни истечет?
when the number of their months is cut off?
Может ли кто-нибудь преподать Богу знание,
Тому, Кто судит даже вышних?
seeing that he judges those who are on high?
Один умирает в расцвете сил,
в безопасности и покое,
being wholly at ease and secure,
его тело53 дородно,
кости мозгом напоены.
А другой умирает, скорбя душой,
не вкусив от жизни ни капли блага.
never having tasted of prosperity.
И вместе будут лежать они в прахе,
и облепят их черви.
and the worms cover them.
Да, я знаю ваши мысли,
и ваши уловки против меня.
and your schemes to wrong me.
Вы говорите: «Где теперь дом вельможи
и шатры, в которых жили нечестивые?»
Where is the tent in which the wicked lived?’
Разве вы не расспрашивали путешественников,
и рассказам их не внимали,
and do you not accept their testimony
как щадит нечестивого день беды,
как день гнева его стороной обходит?
that he is rescued in the day of wrath?
Кто его осудит ему в лицо?
Кто воздаст ему за его дела?
and who repays him for what he has done?
С почетом несут его хоронить
и стражу возле могилы ставят.
watch is kept over his tomb.
Земля в долине ему сладка.
Людской поток позади него,
и перед ним — бесчисленная толпа.
all mankind follows after him,
and those who go before him are innumerable.