Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
— Внимательно выслушайте меня;
пусть это и будет от вас утешением.
That’s one consolation you can give me.
Потерпите, пока я говорю,
а когда умолкну, можете насмехаться.
After I have spoken, you may resume mocking me.
Разве я жалуюсь человеку?
Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?
I have good reason to be so impatient.
Посмотрев на меня, ужаснитесь;
положите ладонь на уста.
Put your hand over your mouth in shock.
Размышляя об этом, я содрогаюсь,
мое тело бросает в дрожь.
My body trembles.
Почему нечестивые живут,
достигая старости и возрастая силой?
growing old and powerful?
Их дети вокруг них,
их потомство у них на глазах.
and they enjoy their grandchildren.
Их дома в безопасности и страха не ведают,
и жезла Божьего нет на них.
and God does not punish them.
Их бык оплодотворяет и не извергает,
их корова телится и не выкидывает.
Their cows bear calves and never miscarry.
Они высылают детей, как стадо,
и чада их танцуют.
Their little ones skip and dance.
Они поют под бубен и арфу,
веселятся под пение свирели.
They celebrate to the sound of the flute.
Они проводят дни в благополучии,
и спокойно52 нисходят в мир мертвых.
А Богу они говорят: «Оставь нас!
Мы не хотим знать Твои пути.
We want no part of you and your ways.
Кто такой Всемогущий, чтобы нам служить Ему?
Что пользы нам Ему молиться?»
What good will it do us to pray?’
Но благополучие их не в их руках;
умысел злых далек от меня.
but I will have nothing to do with that kind of thinking.)
Но часто ли гаснет светильник нечестивых?
Часто ли к ним приходит беда,
удел, каким Бог наделяет в гневе?
Do they ever have trouble?
Does God distribute sorrows to them in anger?
Часто ли они уподобляются соломе на ветру,
мякине, гонимой вихрем?
Are they carried away by the storm like chaff?
Not at all!
Вы говорите : «Бог приберегает наказание
для их сыновей».
Пусть Он воздаст им самим,
чтобы впредь они знали!
But I say he should punish the ones who sin,
so that they understand his judgment.
Пусть своими глазами увидят гибель,
пусть пьют гнев Всемогущего.
Let them drink deeply of the anger of the Almighty.
Что за дело им до семьи,
остающейся после них,
когда срок их жизни истечет?
after they are dead.
Может ли кто-нибудь преподать Богу знание,
Тому, Кто судит даже вышних?
since he judges even the most powerful?
Один умирает в расцвете сил,
в безопасности и покое,
completely comfortable and secure,
А другой умирает, скорбя душой,
не вкусив от жизни ни капли блага.
never having tasted the good life.
И вместе будут лежать они в прахе,
и облепят их черви.
both eaten by the same maggots.
Да, я знаю ваши мысли,
и ваши уловки против меня.
I know the schemes you plot against me.
Вы говорите: «Где теперь дом вельможи
и шатры, в которых жили нечестивые?»
whose houses have vanished because of their sins.
Разве вы не расспрашивали путешественников,
и рассказам их не внимали,
and they will tell you the truth.
как щадит нечестивого день беды,
как день гнева его стороной обходит?
and are allowed to escape disaster.
Кто его осудит ему в лицо?
Кто воздаст ему за его дела?
or pays them back for what they have done.
С почетом несут его хоронить
и стражу возле могилы ставят.
an honor guard keeps watch at their tomb.
Земля в долине ему сладка.
Людской поток позади него,
и перед ним — бесчисленная толпа.
Many pay their respects as the body is laid to rest,
and the earth gives sweet repose.