Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
— Еще и сегодня горька моя жалоба;
невзирая на мой стон, Его54 рука тяжела.
О, если бы я знал, где мне найти Его!
О, если бы я мог войти в жилище Его!
if only I could go to his dwelling!
Я бы дело мое перед Ним изложил
и наполнил уста свои оправданиями.
and fill my mouth with arguments.
Я узнал бы, что Он ответит мне,
я бы понял, что Он мне скажет.
and consider what he would say to me.
Разве стал бы Он судиться со мной во всей Своей мощи?55
Нет! Он выслушал бы меня Сам.
No, he would not press charges against me.
Тогда праведник мог бы судиться с Ним,
и я был бы навеки оправдан моим Судьей.
and there I would be delivered forever from my judge.
Иду ли на восток — Его там нет;
иду ли на запад — не нахожу Его.
if I go to the west, I do not find him.
Творит ли Он что на севере — не вижу Его;
повернет ли к югу — не замечаю.
when he turns to the south, I catch no glimpse of him.
Но Ему известен мой путь.
Пусть Он испытает меня, я выйду как золото.
when he has tested me, I will come forth as gold.
Я верно держался Его пути;
я хранил Его путь, не уклоняясь в сторону.
I have kept to his way without turning aside.
Не отступал я от повелений уст Его;
больше, чем хлебом насущным,
дорожил я Его словами.
I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
Но если Он решил, то кто Ему противостанет?
Он творит, что Ему угодно.
He does whatever he pleases.
Исполняет Он Свой приговор против меня,
и много подобного в запасе у Него!
and many such plans he still has in store.
Потому я и в ужасе перед Ним;
размышляя об этом, страшусь Его.
when I think of all this, I fear him.
Сделал Бог мое сердце слабым;
Всемогущий ужасом поразил меня;
the Almighty has terrified me.