Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
— Еще и сегодня горька моя жалоба;
невзирая на мой стон, Его54 рука тяжела.
and I try hard not to groan aloud.
О, если бы я знал, где мне найти Его!
О, если бы я мог войти в жилище Его!
I would go to his court.
Я бы дело мое перед Ним изложил
и наполнил уста свои оправданиями.
and present my arguments.
Я узнал бы, что Он ответит мне,
я бы понял, что Он мне скажет.
and understand what he says to me.
Разве стал бы Он судиться со мной во всей Своей мощи?55
Нет! Он выслушал бы меня Сам.
No, he would give me a fair hearing.
Тогда праведник мог бы судиться с Ним,
и я был бы навеки оправдан моим Судьей.
so I would be forever acquitted by my judge.
Иду ли на восток — Его там нет;
иду ли на запад — не нахожу Его.
I go west, but I cannot find him.
Творит ли Он что на севере — не вижу Его;
повернет ли к югу — не замечаю.
I look to the south, but he is concealed.
Но Ему известен мой путь.
Пусть Он испытает меня, я выйду как золото.
And when he tests me, I will come out as pure as gold.
Я верно держался Его пути;
я хранил Его путь, не уклоняясь в сторону.
I have followed his ways and not turned aside.
Не отступал я от повелений уст Его;
больше, чем хлебом насущным,
дорожил я Его словами.
but have treasured his words more than daily food.
Но если Он решил, то кто Ему противостанет?
Он творит, что Ему угодно.
Whatever he wants to do, he does.
Исполняет Он Свой приговор против меня,
и много подобного в запасе у Него!
He controls my destiny.
Потому я и в ужасе перед Ним;
размышляя об этом, страшусь Его.
When I think of it, terror grips me.
Сделал Бог мое сердце слабым;
Всемогущий ужасом поразил меня;
the Almighty has terrified me.