Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 33:18
-
Новый русский перевод
чтобы сберечь его душу от бездны
и не дать ему перейти стремнину.81
-
(ru) Синодальный перевод ·
чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Предупреждает Бог, чтобы спасти от смерти, чтобы уберечь от поражения людей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб душу його зберегти від Ями,
життя його від переходу підземеллям. -
(en) King James Bible ·
He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword. -
(en) English Standard Version ·
he keeps back his soul from the pit,
his life from perishing by the sword. -
(ua) Переклад Турконяка ·
пощадив його душу від смерті, щоб він не поліг у битві. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щоб одвести душу його від пропастї, й життє його від убиття мечем. -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб від гро́бу повстримати душу його́, а живая його щоб не впала на ра́тище. -
(en) New Living Translation ·
He protects them from the grave,
from crossing over the river of death. -
(en) Darby Bible Translation ·
He keepeth back his soul from the pit, and his life from passing away by the sword. -
(en) New American Standard Bible ·
He keeps back his soul from the pit,
And his life from passing over into Sheol.