Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Иов 34)
|
(Иов 36) →
Новый русский перевод
Darby Bible Translation
Elihu Reminds Job of God's Justice Moreover Elihu answered and said,
— Считаешь ли ты справедливым, что сказал: «Я праведен перед Богом»89 —
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
и спросил: «Что мне за польза, что за выгода не грешить?»
For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
Я отвечу тебе и твоим друзьям.
I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
Взгляни на небо и посмотри; рассмотри облака — они выше, чем ты.
Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
Если ты согрешишь, чем Его заденешь, если множишь проступки, что причиняешь Ему?
If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Если праведен ты, что Ему даешь, что получит Он из твоей руки?
If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
Твой грех коснется лишь тебе подобных, твоя праведность — сынов человеческих.
Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
Люди стонут под гнетом притеснения; молят об избавлении от руки мучителей.
By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
Но никто не скажет: «Где Бог, мой Творец, Который дарует песни в ночи,
But none saith, Where is +God my Maker, who giveth songs in the night,
Который разуму нас учит через зверей и мудрости — через небесных птиц?»90
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
Взывают они, но нет им ответа из-за гордости злых людей.
There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
Да, Бог не внемлет пустой мольбе, Всемогущий ее не слышит.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Тем более Он не слышит , если ты говоришь, что Его не видишь, что дело твое — перед Ним, и что ты Его ожидаешь,
Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
да еще, что гнев Его медлит, и на преступления Он совсем не обращает внимания.
But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
Для пустой болтовни Иов открыл уста и слова без знания множит.
For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.
← (Иов 34)
|
(Иов 36) →