Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Иов 34)
|
(Иов 36) →
Новый русский перевод
Переклад Куліша та Пулюя
І вів Еліуй далїй свою річ і говорив:
— Считаешь ли ты справедливым, что сказал: «Я праведен перед Богом»89 —
Не вже ж видиться тобі се справедливим, що ти сказав: Я праведнїйший, анїж сам Бог?
и спросил: «Что мне за польза, что за выгода не грешить?»
Ти бо сказав: що за користь менї, й що прибуло б менї з того навперід, як і послї того, як би я согрішив?
Я отвечу тебе и твоим друзьям.
Я відкажу й самому тобі й твоїм друзям з тобою:
Взгляни на небо и посмотри; рассмотри облака — они выше, чем ты.
Глянь лиш на небо й побач; глянь на хмарі, що над тобою.
Если ты согрешишь, чем Его заденешь, если множишь проступки, что причиняешь Ему?
Як ти грішиш, що за шкоду йому причиняєш? і хоч би ти проступки твої незнати як збільшив, то що вдїєш ти йому?
Если праведен ты, что Ему даешь, что получит Он из твоей руки?
Коли ти праведен, що ж даєш йому? або що він з руки в тебе візьме?
Твой грех коснется лишь тебе подобных, твоя праведность — сынов человеческих.
Безбожність твоя причинить шкоди тільки чоловікові, та й праведність твоя буде хосенна синові чоловічому.
Люди стонут под гнетом притеснения; молят об избавлении от руки мучителей.
Під силою угнїтаючих стогнуть угнетені й нарікають під рокою можних;
Но никто не скажет: «Где Бог, мой Творец, Который дарует песни в ночи,
Та нїхто не говорить: Де Бог, мій сотворитель, що його й в ночі осьпівують?
Который разуму нас учит через зверей и мудрости — через небесных птиц?»90
Що більш, як зьвіррє земне, нас навчає, і більш, як птаство піднебесне, врозумляє?
Взывают они, но нет им ответа из-за гордости злых людей.
Хоч і кричать, не відказує, задля гординї злих людей.
Да, Бог не внемлет пустой мольбе, Всемогущий ее не слышит.
Але се неправда, будьто Бог не чує й Вседержитель не вглядає в те.
Тем более Он не слышит , если ты говоришь, что Его не видишь, что дело твое — перед Ним, и что ты Его ожидаешь,
Хоч ти й сказав, що не бачиш його, та суд уже готовий у його, — жди його.
да еще, что гнев Его медлит, и на преступления Он совсем не обращает внимания.
Але тепер, тим що гнїв Божий не навідав його, й він іще не спізнав його по всїй лютостї його,
Для пустой болтовни Иов открыл уста и слова без знания множит.
Відчинив Йов легкодушно уста свої й розкидає нерозважно словами.
← (Иов 34)
|
(Иов 36) →