Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Псальма Давидова. П ро милість і правосуддє засьпіваю; похвальні пісьнї засьпіваю тобі, Господи.
Услышь мою молитву, Господи,
пусть дойдет до Тебя мой плач.
пусть дойдет до Тебя мой плач.
Буду розумно ходити правою дорогою; коли завитаєш до мене? В домі моїм буду в чистотї серця мого жити.
Не сокрой от меня лица Своего
в день моей скорби,
приклони ухо Твое ко мне,
когда взываю к Тебе, ответь скорее.
в день моей скорби,
приклони ухо Твое ко мне,
когда взываю к Тебе, ответь скорее.
Не поставлю перед очі мої нїчого нечестивого; дїла відступників ненавиджу; не прилїпляться до мене.
Дни мои исчезли, как дым,
и кости мои обожжены, как в огне.
и кости мои обожжены, как в огне.
Серце нечестиве нехай обминає мене, злого не хочу знати.
Побито, как трава, иссохло сердце мое,
так что я даже забываю есть свой хлеб.
так что я даже забываю есть свой хлеб.
Хто тайно обмовляє ближнього свого, того б я знищив; хто має горде око і пиху в серцї, не стерплю того.
От громкого стенания моего
остались от меня лишь кожа да кости.
остались от меня лишь кожа да кости.
Мої очі на вірних землї, щоб були коло мене. Хто ходить правою дорогою, той нехай служить менї.
Я как пустынная сова,
как домовой сыч на развалинах.
как домовой сыч на развалинах.
Не буде в моїй хатї жити, хто творить підступ; хто брехню говорить, не сьміє стояти перед очима моїми.