Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 101) | (Псалтирь 103) →

Новый русский перевод

Darby Bible Translation

  • Псалом Давида.
    [1] Прославь, душа моя, Господа;
    все нутро мое, славь Его святое имя!
  • Do Not Hide Your Face From Me

    {A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah.} Jehovah, hear my prayer, and let my cry come unto thee.
  • Прославь, душа моя, Господа
    и не забудь добрые дела Его —
  • Hide not thy face from me: in the day of my trouble, incline thine ear unto me; in the day I call, answer me speedily.
  • Того, Кто прощает всю вину твою
    и исцеляет все твои болезни;
  • For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a firebrand.
  • Кто избавляет от могилы216 твою жизнь
    и венчает тебя милостью и щедротами;
  • My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread.
  • Кто наполняет твою жизнь благами,
    чтобы, подобно орлу, обновлялась твоя юность.
  • By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my flesh.
  • Господь творит праведность
    и правосудие для всех угнетенных.
  • I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places;
  • Он показал Моисею пути Свои
    и сыновьям Израиля — дела Свои.
  • I watch, and am like a sparrow alone upon the housetop.
  • Милостив и милосерден Господь,
    долготерпелив и богат милостью.
  • Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me swear by me.
  • Он не беспрестанно сопротивляется
    и не вечно держит в Себе гнев.
  • For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
  • Не в соответствии с нашими грехами
    поступил Он с нами
    и не по нашим преступлениям воздал нам.
  • Because of thine indignation and thy wrath; for thou hast lifted me up, and cast me down.
  • Как небо высоко над землею,
    так велика Его милость к боящимся Его.
  • My days are like a lengthened-out shadow, and I, I am withered like grass.
  • Как далек восток от запада,
    так удалил Он от нас наши грехи.
  • But thou, Jehovah, abidest for ever, and thy memorial from generation to generation.
  • Как отец жалеет своих детей,
    так Господь жалеет боящихся Его,
  • *Thou* wilt rise up, thou wilt have mercy upon Zion: for it is the time to be gracious to her, for the set time is come.
  • ведь Он знает из чего мы состоим,
    помнит, что мы — прах.
  • For thy servants take pleasure in her stones, and favour her dust.
  • Дни человека — как трава;
    он цветет, как полевой цветок.
  • And the nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth thy glory.
  • Пройдет над ним ветер, и нет его,
    и никто не узнает места, где он был.
  • When Jehovah shall build up Zion, he will appear in his glory.
  • Милость же Господа извечна
    и навсегда над боящимися Его,
  • He will regard the prayer of the destitute one, and not despise their prayer.
  • и Его праведность —
    к сыновьям сыновей их,
    к берегущим Его завет
    и к помнящим Его наставления, чтобы исполнять их.
  • This shall be written for the generation to come; and a people that shall be created shall praise Jah:
  • Господь в небесах поставил Свой престол,
    и власть Его простирается над всем.
  • For he hath looked down from the height of his sanctuary; from the heavens hath Jehovah beheld the earth,
  • Прославьте Господа, ангелы Его,
    великие силой, исполняющие Его повеления
    и повинующиеся Его слову.
  • To hear the groaning of the prisoner, to loose those that are appointed to die;
  • Прославьте Господа, все Его воинства,
    Его служители, исполняющие Его волю.
  • That the name of Jehovah may be declared in Zion, and his praise in Jerusalem,
  • Прославьте Господа, все дела Его
    во всех местах Его правления.
    Прославь, душа моя, Господа.
  • When the peoples shall be gathered together, and the kingdoms, to serve Jehovah.

  • ← (Псалтирь 101) | (Псалтирь 103) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025