Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 102) | (Псалтирь 104) →

Новый русский перевод

Darby Bible Translation

  • Прославь, душа моя, Господа!
    Господи, мой Боже, Ты очень велик,
    Ты облачен в славу и величие.
  • All Within Me, Praise His Holy Name!

    {[A Psalm] of David.} Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, [bless] his holy name!
  • Ты217 покрываешь Себя светом, как одеждою.
    Небеса простираешь, как занавес,
  • Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits:
  • и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги.
    Облака делаешь Своей колесницей,
    ходишь на крыльях ветра.
  • Who forgiveth all thine iniquities, who healeth all thy diseases;
  • Ты делаешь ангелов Своих ветрами218
    и слуг Своих языками пламени.
  • Who redeemeth thy life from the pit, who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies;
  • Землю Ты утвердил на ее основании,
    чтобы никогда не пошатнулась.
  • Who satisfieth thine old age with good [things]; thy youth is renewed like the eagle's.
  • Бездною, как одеянием, покрыл ее,
    воды стояли выше гор.
  • Jehovah executeth righteousness and justice for all that are oppressed.
  • Но отступили воды от окрика Твоего,
    при звуке Твоего грома они поспешили прочь.
  • He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
  • На горы поднялись,
    а после спустились в долины,
    в место, которое Ты назначил для них.
  • Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving-kindness.
  • Ты поставил им предел, который не смогут перейти,
    и землю вновь не покроют.219
  • He will not always chide, neither will he keep [his anger] for ever.
  • Ты посылаешь реки в долины;
    они текут между горами.
  • He hath not dealt with us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities.
  • Они поят всех полевых зверей;
    дикие ослы утоляют там свою жажду.
  • For as the heavens are high above the earth, so great is his loving-kindness toward them that fear him.
  • У воды гнездятся небесные птицы,
    из ветвей подают свой голос.
  • As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
  • Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов;
    земля насыщена плодом Твоих дел.
  • As a father pitieth [his] children, so Jehovah pitieth them that fear him.
  • Ты растишь траву для скота
    и зелень на пользу человека,
    чтобы он производил пищу из земли:
  • For himself knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
  • вино, веселящее сердце человека,
    и масло, от которого светится лицо его,
    и хлеб, укрепляющий его сердце.
  • As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth:
  • Насыщены деревья Господни,
    ливанские кедры, которые Он насадил.
  • For the wind passeth over it, and it is gone, and the place thereof knoweth it no more.
  • На них птицы вьют свои гнезда;
    ели — жилища аисту.
  • But the loving-kindness of Jehovah is from everlasting and to everlasting, upon them that fear him, and his righteousness unto children's children,
  • Высокие горы — убежище для диких козлов,
    и скалы — для даманов.220
  • To such as keep his covenant and to those that remember his precepts to do them.
  • Он поставил луну для указания месяцев;
    солнце знает где ему заходить.
  • Jehovah hath established his throne in the heavens, and his kingdom ruleth over all.
  • Ты простираешь тьму — и наступает ночь,
    в которой бродят все звери лесные.
  • Bless Jehovah, ye his angels, mighty in strength, that execute his word, hearkening unto the voice of his word.
  • Молодые львы рычат о добыче
    и просят у Бога пищу себе.
  • Bless Jehovah, all ye his hosts; ye ministers of his that do his will.
  • Восходит солнце — они собираются вместе
    и ложатся в своем логове.
  • Bless Jehovah, all his works, in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul!

  • ← (Псалтирь 102) | (Псалтирь 104) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025