Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 103) | (Псалтирь 105) →

Новый русский перевод

Darby Bible Translation

  • Благодарите Господа, призывайте Его имя;
    возвещайте среди народов о Его делах.
  • O Lord, My God, You Are Very Great

    Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour;
  • Воспойте Ему, пойте Ему хвалу,
    рассказывайте о всех Его чудесах.
  • Covering thyself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent-curtain; --
  • Хвалитесь Его святым именем;
    пусть веселятся сердца ищущих Господа.
  • Who layeth the beams of his upper chambers in the waters, who maketh clouds his chariot, who walketh upon the wings of the wind;
  • Ищите Господа и силу Его,
    ищите лица Его всегда.
  • Who maketh his angels spirits; his ministers a flame of fire.
  • Помните чудеса, которые Он сотворил,
    знамения Его и суды, что Он произнес.
  • He laid the earth upon its foundations: it shall not be removed for ever.
  • О потомки Авраама, слуги Его,
    о сыновья Иакова, избранные Его.
  • Thou hadst covered it with the deep, as with a vesture; the waters stood above the mountains:
  • Он — Господь, наш Бог;
    суды Его по всей земле.
  • At thy rebuke they fled, at the voice of thy thunder they hasted away; --
  • Он помнит Свой завет вечно,
    слово, данное Им для тысяч поколений, —
  • The mountains rose, the valleys sank, unto the place which thou hadst founded for them; --
  • завет, что Он заключил с Авраамом,
    и клятву Его Исааку.
  • Thou hast set a bound which they may not pass over, that they turn not again to cover the earth.
  • Утвердил Он это Иакову в Закон
    и Израилю вечным заветом,
  • He sendeth the springs into the valleys: they run among the mountains;
  • сказав: «Я отдам тебе ханаанскую землю
    в удел твоего наследия».225
  • They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst.
  • Когда они были малочисленны и незначительны,
    и были чужеземцами на этой земле,
  • The birds of heaven dwell by them; they give forth their voice from among the branches.
  • то скитались от народа к народу
    и из царства в царство.
  • He watereth the mountains from his upper-chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
  • Он никому не давал их притеснять
    и укорял за них царей:
  • He maketh the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man; bringing forth bread out of the earth,
  • «Не трогайте помазанников Моих
    и пророкам Моим не делайте зла».226
  • And wine which gladdeneth the heart of man; making [his] face shine with oil; and with bread he strengtheneth man's heart.
  • Он послал голод на землю,
    сломил хлебный стебель.
  • The trees of Jehovah are satisfied, the cedars of Lebanon, which he hath planted,
  • Он послал перед ними человека:
    в рабство был продан Иосиф.
  • Where the birds make their nests; [as for] the stork, the fir trees are her house.
  • Стеснили оковами его ноги,
    надели на шею железное ярмо,
  • The high mountains are for the wild goats; the cliffs, a refuge for the rock-badgers.
  • пока не исполнилось слово Господне,227
    пока слово Господне не доказало его правоту.
  • He made the moon for seasons: the sun knoweth its going down.
  • Царь приказал, и развязали его,
    владыка народов освободил его.
  • Thou makest darkness, and it is night, wherein all the beasts of the forest creep forth:
  • Он сделал его господином над своим домом
    и правителем над всем своим владением,
  • The young lions roar after the prey, and to seek their food from God.
  • чтобы он наставлял228 его приближенных, как хотел,
    и старейшин его учил мудрости.229
  • The sun ariseth, they retreat, and lay them down in their dens.
  • Тогда пришел Израиль в Египет,
    поселился Иаков в земле Хама.
  • Man goeth forth unto his work, and to his labour until the evening.
  • И умножил Бог Свой народ
    и сделал его сильнее его врагов.
  • How manifold are thy works, O Jehovah! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
  • Возбудил в сердцах врагов ненависть к Своему народу
    и хитрость против Его рабов.230
  • Yonder is the great and wide sea: therein are moving things innumerable, living creatures small and great.
  • Он послал Моисея, Своего слугу,
    и Аарона, которого избрал.
  • There go the ships; [there] that leviathan, which thou hast formed to play therein.
  • Они показали среди них Его чудеса
    и Его знамения — в земле Хама.
  • These all look unto thee, that thou mayest give their food in its season:
  • Он послал тьму, и стало темно,
    и они231 не воспротивились Его слову.
  • That thou givest unto them, they gather; thou openest thy hand, they are filled with good.
  • Обратил воды их в кровь
    и погубил в них рыбу.
  • Thou hidest thy face, they are troubled; thou takest away their breath, they expire and return to their dust.
  • Земля их закишела множеством лягушек,
    которые были даже в покоях царей.
  • Thou sendest forth thy spirit, they are created, and thou renewest the face of the earth.
  • Он произнес слово, и налетели тучи мух,
    комары заполнили все их земли.
  • The glory of Jehovah will endure for ever; Jehovah will rejoice in his works.
  • Он послал на них град вместо дождя
    и пылающий огонь — на их землю.
  • He looketh on the earth, and it trembleth; he toucheth the mountains, and they smoke.
  • Побил виноград и инжир,
    поломал деревья в их земле.
  • I will sing unto Jehovah as long as I live; I will sing psalms to my God while I have my being.
  • Сказал, и пришла саранча,
    целые тучи без числа,
  • My meditation shall be pleasant unto him; I will rejoice in Jehovah.
  • и съели всю траву в их земле
    и плоды на их полях.
  • Sinners shall be consumed out of the earth, and the wicked shall be no more. Bless Jehovah, O my soul. Hallelujah!

  • ← (Псалтирь 103) | (Псалтирь 105) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025