Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
King James Bible
His Loving Kindness Endures Forever
O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Сердце мое твердо, Боже;
буду петь и играть душой моей.251
буду петь и играть душой моей.251
Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
Пробудитесь, лира и арфа!
Я разбужу зарю.
Я разбужу зарю.
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
Прославлю Тебя, Господи, среди народов,
воспою Тебя среди племен,
воспою Тебя среди племен,
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
потому что милость Твоя превыше небес
и верность Твоя достигает облаков.
и верность Твоя достигает облаков.
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
Выше небес будь превознесен, Боже;
над всей землей да будет слава Твоя!
над всей землей да будет слава Твоя!
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам,
чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Бог обещал в Своем святилище:
«Я разделю, торжествуя, Шехем
и долину Суккот размерю.252
«Я разделю, торжествуя, Шехем
и долину Суккот размерю.252
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Мой — Галаад и Мой — Манассия,
Ефрем — Мой шлем,
Иуда — Мой скипетр.253
Ефрем — Мой шлем,
Иуда — Мой скипетр.253
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
Моав — Моя умывальная чаша,
на Эдом Я брошу Мою сандалию,254
над землей филистимлян
торжествующе воскликну».
на Эдом Я брошу Мою сандалию,254
над землей филистимлян
торжествующе воскликну».
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
Кто приведет меня в укрепленный город?
Кто доведет меня до Эдома?
Кто доведет меня до Эдома?
Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
Не Ты ли, Боже, Который нас отринул
и не выходишь с войсками нашими?
и не выходишь с войсками нашими?
Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
потому что людская помощь бесполезна.
потому что людская помощь бесполезна.
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.