Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 106) | (Псалтирь 108) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Песнь. Псалом Давида.
  • BOOK 5

    The LORD Delivers Men from Manifold Troubles.

    Oh give thanks to the LORD, for He is good,
    For His lovingkindness is everlasting.
  • Сердце мое твердо, Боже;
    буду петь и играть душой моей.251
  • Let the redeemed of the LORD say so,
    Whom He has redeemed from the hand of the adversary
  • Пробудитесь, лира и арфа!
    Я разбужу зарю.
  • And gathered from the lands,
    From the east and from the west,
    From the north and from the south.
  • Прославлю Тебя, Господи, среди народов,
    воспою Тебя среди племен,
  • They wandered in the wilderness in a desert region;
    They did not find a way to an inhabited city.
  • потому что милость Твоя превыше небес
    и верность Твоя достигает облаков.
  • They were hungry and thirsty;
    Their soul fainted within them.
  • Выше небес будь превознесен, Боже;
    над всей землей да будет слава Твоя!
  • Then they cried out to the LORD in their trouble;
    He delivered them out of their distresses.
  • Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам,
    чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
  • He led them also by a straight way,
    To go to an inhabited city.
  • Бог обещал в Своем святилище:
    «Я разделю, торжествуя, Шехем
    и долину Суккот размерю.252
  • Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
    And for His wonders to the sons of men!
  • Мой — Галаад и Мой — Манассия,
    Ефрем — Мой шлем,
    Иуда — Мой скипетр.253
  • For He has satisfied the thirsty soul,
    And the hungry soul He has filled with what is good.
  • Моав — Моя умывальная чаша,
    на Эдом Я брошу Мою сандалию,254
    над землей филистимлян
    торжествующе воскликну».
  • There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death,
    Prisoners in misery and chains,
  • Кто приведет меня в укрепленный город?
    Кто доведет меня до Эдома?
  • Because they had rebelled against the words of God
    And spurned the counsel of the Most High.
  • Не Ты ли, Боже, Который нас отринул
    и не выходишь с войсками нашими?
  • Therefore He humbled their heart with labor;
    They stumbled and there was none to help.
  • Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
    потому что людская помощь бесполезна.
  • Then they cried out to the LORD in their trouble;
    He saved them out of their distresses.
  • С Богом мы одержим победу;
    Он низвергнет наших врагов.
  • He brought them out of darkness and the shadow of death
    And broke their bands apart.

  • ← (Псалтирь 106) | (Псалтирь 108) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025