Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
Когда вышел Израиль из Египта266
и дом Иакова от народа чужеземного,
и дом Иакова от народа чужеземного,
Алилуя. При виході Ізраїля з Єгипту, — дому Якова із чужоземного народу,
Иуда стал Его святилищем,
Израиль — Его владением.
Израиль — Его владением.
Юдея стала Його святинею, Ізраїль — Його володінням.
Море увидело это и отступило,267
река Иордан обратилась вспять.268
река Иордан обратилась вспять.268
Море побачило і кинулося втікати, Йордан повернувся назад.
Горы запрыгали, как бараны,
и холмы — как ягнята.
и холмы — как ягнята.
Гори скакали, як барани, а пагорби, — як ягнята.
Что с тобой, море, что ты отступило,
и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?
и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?
Що з тобою, море, що ти втекло? Що з тобою, Йордане, що ти відступив назад?
Что вы, горы, запрыгали, как бараны,
и вы, холмы, — как ягнята?
и вы, холмы, — как ягнята?
Гори, чому ви поскакали, як барани, а ви, пагорби, наче ягнята?
Трепещи, земля, перед Владыкой,
перед Богом Иакова,
перед Богом Иакова,
Земля затряслася від обличчя Господнього, від обличчя Бога Якова!
Который превратил скалу в озеро воды,
камень — в источник вод.
камень — в источник вод.
Він перетворив скелю в повноводні озера, нетесаний камінь — у водяні потоки.
Не нам, не нам, Господи,
а имени Твоему да будет слава
ради милости и верности Твоей.
а имени Твоему да будет слава
ради милости и верности Твоей.
Не нам, Господи, не нам, але Твоєму Імені дай славу — заради милості Твоєї і правди Твоєї.
Наш Бог на небесах
и делает все, что Ему угодно.
и делает все, что Ему угодно.
А наш Бог — на небесах, вгорі! Він здійснив на небі й на землі все, що забажав.
А их идолы — серебро и золото,
дело рук человеческих.
дело рук человеческих.
Ідоли ж народів — це срібло й золото, витвори людських рук.
У них есть уста, но они не говорят,
у них есть глаза, но они не видят,
у них есть глаза, но они не видят,
Вони мають уста, та не говорять; мають очі, та не бачать;
у них есть уши, но они не слышат,
есть ноздри, но они не чувствуют запаха;
есть ноздри, но они не чувствуют запаха;
мають вуха, та не чують; мають ніздрі, та не сприймають запаху;
у них есть руки, но они не осязают,
есть ноги, но они не ходят,
и гортанью своей они не издают голоса.
есть ноги, но они не ходят,
и гортанью своей они не издают голоса.
мають руки, та не можуть доторкнутися; мають ноги, та не ходять і не видають звуку зі свого горла.
Делающие их и надеющиеся на них,
да будут подобны им.
да будут подобны им.
Ті, хто їх виробляє, хай стануть подібними до них, — усі, які на них покладають надію.
Израиль, уповай на Господа!
Он — их помощь и щит.
Он — их помощь и щит.
Дім же Ізраїля надіється на Господа! Він — їхній помічник і їхній оборонець.
Дом Ааронов, уповай на Господа!
Он — их помощь и щит.
Он — их помощь и щит.
Дім Аарона покладає надію на Господа. Він — їхній помічник і їхній оборонець.
Боящиеся Господа, уповайте на Господа!
Он — их помощь и щит.
Он — их помощь и щит.
Ті, хто боїться Господа, покладають надію на Господа. Він — їхній помічник і їхній оборонець.
Господь нас помнит и благословит:
благословит дом Израилев,
благословит дом Ааронов,
благословит дом Израилев,
благословит дом Ааронов,
Господь пам’ятав про нас і поблагословив нас, поблагословив дім Ізраїля, поблагословив дім Аарона.
благословит всех боящихся Господа,
малых и великих.
малых и великих.
Він поблагословив тих, хто боїться Господа, — малих і великих.
Господь умножит вас более и более,
вас и ваших детей.
вас и ваших детей.
Нехай же Господь намножить вас — вас і ваших дітей!
Благословенны вы Господом,
сотворившим небо и землю.
сотворившим небо и землю.
Благословенні ви Господом, Який створив небо й землю.
Небеса принадлежат Господу,
а землю Он отдал сынам человеческим.
а землю Он отдал сынам человеческим.
Небеса небес для Господа, а землю Він дав людським синам.
Не мертвые восхваляют Господа
и не нисходящие в тишину,
и не нисходящие в тишину,
Господи, не мертві хвалитимуть Тебе, — не всі ті, які зійшли до аду,