Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Hoffnung für Alle
Ein Lied von David, mit einem tief gestimmten Saiteninstrument zu begleiten.
Как долго, Господи? Неужели забыл Ты меня навеки?
Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?
Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?
HERR, komm mir doch zu Hilfe! Ich kenne keinen Menschen, der dir noch die Treue hält. Auf keinen kann man sich mehr verlassen.
Как долго мне муку в душе носить19
и целыми днями крушить болью сердце?
Как долго моему врагу надо мной кичиться?
и целыми днями крушить болью сердце?
Как долго моему врагу надо мной кичиться?
Jeder belügt jeden. Wie leicht kommen ihnen Komplimente über die Lippen, aber das ist nichts als Heuchelei.
Посмотри на меня и ответь, Господи, Боже мой.
Глаза мои просветли,
чтобы мне не уснуть смертным сном,
Глаза мои просветли,
чтобы мне не уснуть смертным сном,
HERR, rotte diese Schmeichler aus, ja, bring diese Angeber zum Schweigen!
чтобы враг не сказал: «Я его превозмог» —
и когда я паду, не радовались бы недруги мои.
и когда я паду, не радовались бы недруги мои.
Sie prahlen: »Wir erreichen alles, denn wir sind gewaltige Redner; gegen uns kommt keiner an!«
Я уповаю на Твою милость,
мое сердце возрадуется спасению Твоему.
Господу буду петь,
потому что Он ко мне благ.
мое сердце возрадуется спасению Твоему.
Господу буду петь,
потому что Он ко мне благ.
»Doch — ich!«, spricht der HERR, »jetzt will ich eingreifen, denn die Schwachen werden misshandelt, und die Armen seufzen, weil man ihnen hart zusetzt. Ich werde die Unterdrückten befreien!«