Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Hoffnung für Alle
[1] Обращаю взгляд свой к горам,
откуда придет мне помощь?
Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. In auswegloser Lage schrie ich zum HERRN, und er half mir aus meiner Not.
Помощь мне придет от Господа,
сотворившего небо и землю.
сотворившего небо и землю.
Ich bat: »HERR, rette mich vor diesen Lügnern, die die Wahrheit schamlos verdrehen!«
Он не позволит ноге твоей пошатнуться,
хранящий тебя не задремлет;
хранящий тебя не задремлет;
Ihr Betrüger, wisst ihr, womit Gott euch strafen wird und wie er euch euer falsches Gerede heimzahlt?
истинно, хранящий Израиль
не задремлет и не уснет.
не задремлет и не уснет.
Er, der mächtige Gott, wird euch mit seinen Pfeilen treffen, und mit glühenden Kohlen wird er euch versengen!
Господь — страж твой;
Господь — тень твоя по правую руку твою.
Господь — тень твоя по правую руку твою.
Bei euch zu leben, ertrage ich kaum, es geht zu wie bei den Heiden in Meschech und Kedar!
Солнце не поразит тебя днем,
ни луна — ночью.
ни луна — ночью.
Viel zu lange wohne ich schon hier, umgeben von Leuten, die den Frieden hassen.