Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
[1] Обрадовался я, когда мне сказали:
«Пойдем в дом Господень».
Пісня при підході до храму. Я зрадів, коли мені сказали: Ходімо до Господнього дому!
Иерусалим — плотно застроенный город.
Єрусалиме, ти збудований як місто, з яким пов’язаний кожний,
Туда поднимаются роды, роды Господни,
по предписанию,277 данному Израилю,
воздать хвалу имени Господа.
по предписанию,277 данному Израилю,
воздать хвалу имени Господа.
бо туди приходили племена, Господні племена, як свідчення для Ізраїля, щоби славити Ім’я Господнє.
Там стоят престолы суда,
престолы дома Давидова.
престолы дома Давидова.
Адже там встановлено престоли для суду, престоли для дому Давида.
Молитесь о мире для Иерусалима:
«Пусть будут благополучны любящие тебя.
«Пусть будут благополучны любящие тебя.
Просіть того, що несе мир Єрусалимові, — добробут тим, хто тебе любить!
Пусть будет мир в твоих стенах
и благополучие в твоих дворцах».
и благополучие в твоих дворцах».
Нехай буде мир у твоїх полках і достаток у твоїх твердинях.
Ради братьев и моих друзей
скажу: «Мир тебе!»
скажу: «Мир тебе!»
Задля моїх братів і ближніх моїх говорив я: Мир тобі!