Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Hoffnung für Alle
[1] Когда вернул Господь пленных на Сион,
мы были как бы во сне.
Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Wer dem HERRN vertraut, ist wie der Berg Zion; er steht für immer unerschütterlich und fest.
Тогда уста наши были наполнены смехом,
и язык наш — пением.
Тогда говорили народы:
«Великие дела сотворил для них Господь».
и язык наш — пением.
Тогда говорили народы:
«Великие дела сотворил для них Господь».
So wie sich die Berge rings um Jerusalem erheben — so umgibt der HERR schützend sein Volk, jetzt und für alle Zeit.
Великие дела сотворил для нас Господь,
и мы радовались.
и мы радовались.
Nicht mehr lange werden gottlose Könige über unser Land herrschen, das Gott denen zum Besitz gegeben hat, die ihm gehorchen. Sonst könnten auch die noch dem Unrecht verfallen, die sich bisher an seinen Willen hielten.
Верни нам благополучие, Господи,
как реки в пустыне Негев.
как реки в пустыне Негев.
HERR, tue denen Gutes, die Gutes tun, denen, die aufrichtig mit dir leben!