Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New King James Version
[1] Из глубин взываю я к Тебе, Господи.
Владыка, услышь мой голос,
будь внимателен к моим молениям.
будь внимателен к моим молениям.
“Many a time they have afflicted me from my youth;
Yet they have not prevailed against me.
Yet they have not prevailed against me.
Если бы Ты, Господи, вел счет беззакониям,
то, о Владыка, кто бы устоял?
то, о Владыка, кто бы устоял?
The plowers plowed on my back;
They made their furrows long.”
They made their furrows long.”
Но у Тебя есть прощение;
пусть боятся Тебя.
пусть боятся Тебя.
The Lord is righteous;
He has cut in pieces the cords of the wicked.
He has cut in pieces the cords of the wicked.
На Господа я надеюсь, надеется душа моя,
и на слово Его уповаю.
и на слово Его уповаю.
Let all those who hate Zion
Be put to shame and turned back.
Be put to shame and turned back.
Душа моя ждет Владыку
более, чем стражи — утра,
да, более, чем стражи — утра.
более, чем стражи — утра,
да, более, чем стражи — утра.
Let them be as the grass on the housetops,
Which withers before it grows up,
Which withers before it grows up,
Да уповает Израиль на Господа,
потому что у Господа — милость,
и великое избавление — у Него.
потому что у Господа — милость,
и великое избавление — у Него.