Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 12) | (Псалтирь 14) →

Новый русский перевод Библии

Auflage 2017

  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
    [1] Сказал безумец в сердце своем:
    «Нет Бога».
    Они развратились, гнусны их дела;
    нет делающего добро.
  • Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.
  • Господь взирает с небес на людей,
    чтобы увидеть, есть ли понимающий,
    ищущий Бога.
  • Wie lange noch, HERR, vergisst du mich ganz? Wie lange noch verbirgst du dein Angesicht vor mir?
  • Все сбились с пути,
    все, как один, развратились;
    нет делающего добро,
    нет ни одного.
  • Wie lange noch muss ich Sorgen tragen in meiner Seele, Kummer in meinem Herzen Tag für Tag? Wie lange noch darf mein Feind sich über mich erheben?
  • Неужели не вразумятся делающие зло —
    те, кто поедает мой народ, как хлеб,
    и Господа не призывает?
  • Blick doch her, gib mir Antwort, HERR, mein Gott, erleuchte meine Augen, damit ich nicht im Tod entschlafe,
  • Там их охватит страх,
    потому что Бог на стороне праведных.
  • damit mein Feind nicht sagen kann: Ich habe ihn überwältigt, damit meine Gegner nicht jubeln, weil ich wanke!
  • Вы осмеяли надежды нищих,
    но прибежище их — Господь.
  • Ich aber habe auf deine Güte vertraut, mein Herz soll über deine Hilfe jubeln. Singen will ich dem HERRN, weil er mir Gutes getan hat.

  • ← (Псалтирь 12) | (Псалтирь 14) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026