Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 138) | (Псалтирь 140) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
  • O LORD, You have searched me and known me.
  • Избавь меня, Господи, от злого человека,
    сохрани меня от жестоких.
  • You know when I sit down and when I rise up;
    You understand my thought from afar.
  • Они замышляют зло в сердце,
    постоянно готовы к войне.
  • You scrutinize my path and my lying down,
    And are intimately acquainted with all my ways.
  • Изощряют свой язык, как змея;
    у них на губах яд гадюки.
    Пауза
  • Even before there is a word on my tongue,
    Behold, O LORD, You know it all.
  • Сохрани меня, Господи, от рук нечестивых,
    огради от жестоких,
    желающих поколебать мои стопы.
  • You have enclosed me behind and before,
    And laid Your hand upon me.
  • Высокомерные спрятали силки для меня и петли,
    разложили сеть по дороге,
    расставили для меня западню.
    Пауза
  • Such knowledge is too wonderful for me;
    It is too high, I cannot attain to it.
  • Я сказал Господу: «Ты — мой Бог;
    услышь голос моих молений, Господи!
  • Where can I go from Your Spirit?
    Or where can I flee from Your presence?
  • Владыка Господи, сила моего спасения,
    Ты прикрыл мою голову в день сражения.
  • If I ascend to heaven, You are there;
    If I make my bed in Sheol, behold, You are there.
  • Не дай, Господи, желаемого нечестивому,
    не дай успеха его злому замыслу,
    чтобы не возгордился».
    Пауза
  • If I take the wings of the dawn,
    If I dwell in the remotest part of the sea,
  • Пусть головы окружающих меня
    покроет зло их собственных уст.
  • Even there Your hand will lead me,
    And Your right hand will lay hold of me.
  • Пусть падут на них горящие угли;
    пусть будут они повержены в огонь,
    в глубокую пропасть, откуда не подняться им.
  • If I say, “Surely the darkness will overwhelm me,
    And the light around me will be night,”
  • Пусть не утвердится на земле злоязычный человек;
    пусть зло преследует жестоких на погибель им.
  • Even the darkness is not dark to You,
    And the night is as bright as the day.
    Darkness and light are alike to You.
  • Я знаю, что Господь даст правосудие бедным
    и заступится за нищих.
  • For You formed my inward parts;
    You wove me in my mother’s womb.
  • Поистине, праведные будут славить Твое имя;
    честные будут жить в Твоем присутствии.
  • I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made;
    Wonderful are Your works,
    And my soul knows it very well.

  • ← (Псалтирь 138) | (Псалтирь 140) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025