Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 143) | (Псалтирь 145) →

Новый русский перевод

English Standard Version

  • Хвалебная песнь Давида.
    [1] Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,
    буду славить Твое имя вечно.
  • My Rock and My Fortress

    Of David.

    Blessed be the Lord, my rock,
    who trains my hands for war,
    and my fingers for battle;
  • Каждый день я буду славить Тебя
    и восхвалять Твое имя вечно.
  • he is my steadfast love and my fortress,
    my stronghold and my deliverer,
    my shield and he in whom I take refuge,
    who subdues peoplesa under me.
  • Велик Господь и достоин всякой хвалы;
    величие Его непостижимо.
  • O Lord, what is man that you regard him,
    or the son of man that you think of him?
  • Поколение поколению будет восхвалять Твои дела
    и возвещать о Твоем могуществе.
  • Man is like a breath;
    his days are like a passing shadow.
  • Буду размышлять о величии Твоей славы
    и о Твоих чудесных делах.
  • Bow your heavens, O Lord, and come down!
    Touch the mountains so that they smoke!
  • О могуществе Твоих грозных дел будут все говорить,
    и я буду возвещать о Твоем величии.
  • Flash forth the lightning and scatter them;
    send out your arrows and rout them!
  • Будут вспоминать Твою великую благость
    и воспевать Твою праведность.
  • Stretch out your hand from on high;
    rescue me and deliver me from the many waters,
    from the hand of foreigners,
  • Милостив и милосерден Господь,
    долготерпелив и богат милостью.
  • whose mouths speak lies
    and whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Благ ко всем Господь,
    Его милость на всех Его творениях.
  • I will sing a new song to you, O God;
    upon a ten-stringed harp I will play to you,
  • Все Твои творения прославят Тебя, Господи,
    и святые Твои благословят Тебя.
  • who gives victory to kings,
    who rescues David his servant from the cruel sword.
  • Они будут рассказывать о славе Твоего царства
    и говорить о Твоем могуществе,
  • Rescue me and deliver me
    from the hand of foreigners,
    whose mouths speak lies
    and whose right hand is a right hand of falsehood.
  • чтобы дать знать сынам человеческим
    о могуществе Твоих дел
    и о величественной славе Твоего царства.
  • May our sons in their youth
    be like plants full grown,
    our daughters like corner pillars
    cut for the structure of a palace;
  • Твое царство — вечное,
    и Твое правление — на все поколения.
    Господь верен Своим обещаниям
    и милостив во всех Своих делах.
  • may our granaries be full,
    providing all kinds of produce;
    may our sheep bring forth thousands
    and ten thousands in our fields;
  • Господь поддерживает всех падающих
    и поднимает всех низверженных.
  • may our cattle be heavy with young,
    suffering no mishap or failure in bearing;b
    may there be no cry of distress in our streets!
  • Глаза всех смотрят на Тебя —
    и Ты даешь им их пищу в свое время.
  • Blessed are the people to whom such blessings fall!
    Blessed are the people whose God is the Lord!

  • ← (Псалтирь 143) | (Псалтирь 145) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025