Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New King James Version
[1] Пойте Господу новую песнь,
воздайте Ему хвалу в собрании верных.
Да радуется Израиль своему Создателю,
люди Сиона да возликуют о своем Царе.
люди Сиона да возликуют о своем Царе.
Let Israel rejoice in their Maker;
Let the children of Zion be joyful in their King.
Let the children of Zion be joyful in their King.
Да славят имя Его танцами,
на бубнах и арфах да играют Ему,
на бубнах и арфах да играют Ему,
Let them praise His name with the dance;
Let them sing praises to Him with the timbrel and harp.
Let them sing praises to Him with the timbrel and harp.
потому что Господь благоволит к Своему народу
и возвеличивает смиренных спасением.
и возвеличивает смиренных спасением.
Да торжествуют верные Ему в славе
и поют на ложах своих.
и поют на ложах своих.
Let the saints be joyful in glory;
Let them sing aloud on their beds.
Let them sing aloud on their beds.
Да будет славословие Божье на их устах
и обоюдоострый меч в их руке,
и обоюдоострый меч в их руке,
Let the high praises of God be in their mouth,
And a two-edged sword in their hand,
And a two-edged sword in their hand,
чтобы совершить мщение над народами,
наказание — над племенами,
наказание — над племенами,
To execute vengeance on the nations,
And punishments on the peoples;
And punishments on the peoples;
чтобы заковать их царей в цепи
и их вельмож — в железные оковы,
и их вельмож — в железные оковы,
To bind their kings with chains,
And their nobles with fetters of iron;
And their nobles with fetters of iron;