Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
[1] Сохрани меня, Боже,
ведь в Тебе ищу я прибежища!
Psalm 15
A psalm of David.
Lord, who may dwell in your sacred tent?
Who may live on your holy mountain?
A psalm of David.
Lord, who may dwell in your sacred tent?
Who may live on your holy mountain?
Господу я сказал: «Ты мой Владыка,
кроме Тебя, нет у меня блага».21
кроме Тебя, нет у меня блага».21
The one whose walk is blameless,
who does what is righteous,
who speaks the truth from their heart;
who does what is righteous,
who speaks the truth from their heart;
А святые, которые на земле, —
величавы они, в них вся моя радость.
величавы они, в них вся моя радость.
whose tongue utters no slander,
who does no wrong to a neighbor,
and casts no slur on others;
who does no wrong to a neighbor,
and casts no slur on others;
Пусть множатся скорби у тех,
кто пойдет за22 чужими богами.
Не изолью я кровавых их возлияний,
не помянут их имен мои уста.
кто пойдет за22 чужими богами.
Не изолью я кровавых их возлияний,
не помянут их имен мои уста.
who despises a vile person
but honors those who fear the Lord;
who keeps an oath even when it hurts,
and does not change their mind;
but honors those who fear the Lord;
who keeps an oath even when it hurts,
and does not change their mind;