Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 17) | (Псалтирь 19) →

Новый русский перевод

New International Version

  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
  • Psalm 18a

    For the director of music. Of David the servant of the Lord. He sang to the Lord the words of this song when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said:

    I love you, Lord, my strength.
  • Небеса провозглашают Божью славу,
    о делах Его рук возвещает их свод;
  • The Lord is my rock, my fortress and my deliverer;
    my God is my rock, in whom I take refuge,
    my shieldb and the hornc of my salvation, my stronghold.
  • изо дня в день вещают они,
    каждую ночь открывают знание.
  • I called to the Lord, who is worthy of praise,
    and I have been saved from my enemies.
  • Хотя они не используют ни речи, ни слов,
    и от них не слышно ни звука,
  • The cords of death entangled me;
    the torrents of destruction overwhelmed me.
  • их голос32 проходит по всей земле,
    их слова — до краев света.
    В небесах Он поставил шатер для солнца,
  • The cords of the grave coiled around me;
    the snares of death confronted me.
  • и оно выходит, словно жених из спальни своей,
    и, как бегун, радуется предстоящему забегу.
  • In my distress I called to the Lord;
    I cried to my God for help.
    From his temple he heard my voice;
    my cry came before him, into his ears.
  • Встает оно на одном краю небес
    и совершает свой путь к другому краю,
    и ничто от жара его не скрыто.
  • The earth trembled and quaked,
    and the foundations of the mountains shook;
    they trembled because he was angry.
  • Закон Господа совершенен,
    обновляет душу.
    Предписание Господа непреложно,
    умудряет простых.
  • Smoke rose from his nostrils;
    consuming fire came from his mouth,
    burning coals blazed out of it.
  • Наставления Господа праведны,
    радуют сердце.
    Повеления Господа лучезарны,
    просветляют глаза.
  • He parted the heavens and came down;
    dark clouds were under his feet.
  • Страх Господень чист,
    пребывает вовеки.
    Определения Господа истинны
    и все праведны.
  • He mounted the cherubim and flew;
    he soared on the wings of the wind.
  • Они желаннее золота,
    даже множества золота чистого;
    слаще, нежели мед,
    нежели капли из сот.
  • He made darkness his covering, his canopy around him —
    the dark rain clouds of the sky.
  • Слуга Твой ими храним,
    в соблюдении их большая награда.
  • Out of the brightness of his presence clouds advanced,
    with hailstones and bolts of lightning.
  • Кто к ошибкам своим не слеп?
    От невольных проступков меня очисти
  • The Lord thundered from heaven;
    the voice of the Most High resounded.d
  • и от сознательных грехов удержи Своего слугу,
    не дай им власти надо мной.
    Тогда я буду непорочен
    и чист от большого греха.
  • He shot his arrows and scattered the enemy,
    with great bolts of lightning he routed them.
  • Пусть слова моих уст и раздумья моего сердца
    будут угодны Тебе, Господи,
    моя Скала и мой Искупитель!
  • The valleys of the sea were exposed
    and the foundations of the earth laid bare
    at your rebuke, Lord,
    at the blast of breath from your nostrils.

  • ← (Псалтирь 17) | (Псалтирь 19) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025