Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Огієнка
[1] К Тебе, Господи, возношу я душу мою,
Давидів. До Тебе підно́шу я, Господи, душу свою,
на Тебя, мой Бог, уповаю.
Да не буду я постыжен;
да не будут враги мои торжествовать.
Да не буду я постыжен;
да не будут враги мои торжествовать.
Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
Никто из надеющихся на Тебя
не постыдится вовек,
но пусть посрамятся те,
кто вероломствует без причины.
не постыдится вовек,
но пусть посрамятся те,
кто вероломствует без причины.
Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!
Господи, покажи мне Твои пути,
стезям Твоим научи меня.
стезям Твоим научи меня.
Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,
Наставь меня в Твоей истине, научи меня,
потому что Ты — Бог моего спасения,
и я всегда на Тебя надеюсь.
потому что Ты — Бог моего спасения,
и я всегда на Тебя надеюсь.
провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!
Вспомни, Господи, любовь Свою и милость,
потому что они извечны.
потому что они извечны.
Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
Не вспоминай грехов моей юности
и проступков моих.
По милости Твоей вспомни меня,
потому что Ты благ, Господи.
и проступков моих.
По милости Твоей вспомни меня,
потому что Ты благ, Господи.
Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
Господь благ и праведен,
поэтому наставляет грешников на путь.
поэтому наставляет грешников на путь.
Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —
Направляет Он кротких к правде
и учит их пути Своему.
и учит их пути Своему.
Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!
Все пути Господни — милость и верность
к хранящим завет Его и заповеди.44
к хранящим завет Его и заповеди.44
Всі Господні стежки́ — милосе́рдя та правда для тих, хто Його́ заповіта й свідоцтва доде́ржує.
Ради имени Твоего, Господи,
прости вину мою, хоть она и велика.
прости вину мою, хоть она и велика.
Ради Йме́ння Свого, о Господи, прости мені про́гріх, великий бо він!
Кто есть человек, боящийся Господа?
Господь укажет ему, какой путь избрать.
Господь укажет ему, какой путь избрать.
Хто то́й чоловік, що боїться він Господа? — Він наставить його на доро́гу, котру має ви́брати:
Он будет жить в благополучии,
и потомки его унаследуют землю.
и потомки его унаследуют землю.
душа його жи́тиме в щасті, і насіння його вспадку́е землю!
Совет Господа — для тех, кто Его боится,
Он им открывает Свой завет.
Он им открывает Свой завет.
При́язнь Господня до тих, хто боїться Його́, і Сві́й заповіт Він звісти́ть їм.
Глаза мои всегда обращены к Господу,
ведь это Он извлекает ноги мои из сети.
ведь это Он извлекает ноги мои из сети.
Мої очі постійно до Господа, бо Він з па́стки витягує но́ги мої.
Обратись ко мне и будь милостив,
ведь я одинок и измучен.
ведь я одинок и измучен.
Оберни́ся до мене й помилуй мене, — я ж бо самі́тний та бідний!
Скорби сердца моего умножились —
спаси меня от моей беды.
спаси меня от моей беды.
Муки серця мого поширились, — ви́зволь мене з моїх у́тисків!
Посмотри на мое горе и муки
и прости все мои грехи.
и прости все мои грехи.
Подивися на горе моє та на му́ку мою, — і прости всі гріхи́ мої!
Посмотри, как много моих врагов,
какой лютой ненавистью ненавидят меня!
какой лютой ненавистью ненавидят меня!
Подивись на моїх ворогів, — як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненави́дять мене!
Сбереги мою жизнь и избавь меня,
от позора меня спаси,
ведь я нашел в Тебе прибежище.
от позора меня спаси,
ведь я нашел в Тебе прибежище.
Пильнуй же моєї душі та мене хорони́, — щоб не бути мені засоро́мленим, бо наді́юсь на Тебе!
Пусть хранят меня непорочность и праведность,
ведь я на Тебя надеюсь.
ведь я на Тебя надеюсь.
Невинність та правда нехай оточа́ють мене, бо наді́юсь на Тебе!