Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 24) | (Псалтирь 26) →

Новый русский перевод

Darby Bible Translation

  • Псалом Давида.
    [1] Господи, оправдай меня,
    ведь я жил непорочной жизнью.
    Я уповал на Господа,
    не колеблясь.
  • To You, O Lord, I Lift Up My Soul

    {[A Psalm] of David.} Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
  • Проверь меня, Господи,
    испытай меня,
    исследуй сердце мое и разум.
  • ב

    My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
  • Ведь Твоя милость пред очами моими;
    я всегда хожу в Твоей истине.
  • ג

    Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
  • Я не сижу с людьми лживыми
    и с коварными не пойду.
  • ד

    Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
  • Я ненавижу сборище грешников
    и с нечестивыми не сажусь.
  • הו

    Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
  • Буду омывать свои руки в невинности
    и кругом обходить Твой жертвенник, Господи,
  • ז

    Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
  • воспевая Тебе хвалу
    и говоря о всех чудесах Твоих.
  • ח

    Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
  • Господи, я люблю дом, в котором Ты обитаешь,
    место, где слава Твоя живет.
  • ט

    Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
  • Не погуби души моей с грешными,
    жизни моей с кровожадными,
  • י

    The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
  • у которых в руках злой умысел,
    чьи правые руки взяток полны.
  • כ

    All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
  • А я живу беспорочно.
    Избавь меня и помилуй!
  • ל

    For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
  • Ноги мои стоят на ровной земле;
    в большом собрании восхвалю я Господа.
  • מ

    What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.

  • ← (Псалтирь 24) | (Псалтирь 26) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025