Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Darby Bible Translation
[1] Господь — мой свет и мое спасение:
кого мне бояться?
Господь — крепость жизни моей:
кого мне страшиться?
Vindicate Me, O Lord
{[A Psalm] of David.} Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity, and I have confided in Jehovah: I shall not slip.
{[A Psalm] of David.} Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity, and I have confided in Jehovah: I shall not slip.
Когда злодеи пойдут на меня,
чтобы плоть мою пожирать,45
когда мои враги и противники против меня ополчатся,
то споткнутся они и падут.
чтобы плоть мою пожирать,45
когда мои враги и противники против меня ополчатся,
то споткнутся они и падут.
Prove me, Jehovah, and test me; try my reins and my heart:
Пусть войско меня окружит —
сердце мое не дрогнет;
пусть вспыхнет против меня война —
и тогда я буду спокоен.
сердце мое не дрогнет;
пусть вспыхнет против меня война —
и тогда я буду спокоен.
For thy loving-kindness is before mine eyes, and I have walked in thy truth.
Одного я прошу у Господа,
только этого я ищу:
чтобы жить мне в доме Господнем
во все дни моей жизни,
созерцать красоту Господню
и размышлять в Его храме.
только этого я ищу:
чтобы жить мне в доме Господнем
во все дни моей жизни,
созерцать красоту Господню
и размышлять в Его храме.
I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;
В день беды Он даст мне приют в Своем жилище,
скроет меня под пологом Своего шатра,
вознесет меня на скалу.
скроет меня под пологом Своего шатра,
вознесет меня на скалу.
I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.
Тогда вознесется моя голова
над противниками, окружающими меня,
и принесу у Его шатра
жертвы, крича от радости.
Буду петь и играть для Господа.
над противниками, окружающими меня,
и принесу у Его шатра
жертвы, крича от радости.
Буду петь и играть для Господа.
I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
Услышь, Господи, когда я зову,
помилуй меня и ответь.
помилуй меня и ответь.
That I may cause the voice of thanksgiving to be heard, and declare all thy marvellous works.
Ты говоришь моему сердцу: «Ищи Моего лица!»46
Господи, я буду искать лица Твоего.
Господи, я буду искать лица Твоего.
Jehovah, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
Не отворачивайся от меня.
Не отвергни в гневе Своего слугу,
Ты, Кто был мне помощником.
Не отвергни меня, не оставь,
Боже, Спаситель мой.
Не отвергни в гневе Своего слугу,
Ты, Кто был мне помощником.
Не отвергни меня, не оставь,
Боже, Спаситель мой.
Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood;
Если даже отец мой и мать оставят меня,
то Господь меня примет.47
то Господь меня примет.47
In whose hands are evil devices, and their right hand is full of bribes.
Господи, научи меня Твоему пути,
веди меня по прямой стезе
из-за врагов моих.
веди меня по прямой стезе
из-за врагов моих.
But as for me, I will walk in mine integrity. Redeem me, and be gracious unto me.