Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 26) | (Псалтирь 28) →

Новый русский перевод

Darby Bible Translation

  • Псалом Давида.
    [1] К Тебе я взываю, Господи,
    скала Моя, не будь ко мне равнодушен!
    Если Ты будешь хранить молчание,
    я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
  • The Lord is My Salvation

    {[A Psalm] of David.} Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
  • Услышь голос моих молений,
    когда я взываю к Тебе о помощи,
    когда я поднимаю руки
    к Святому Святых48 в храме Твоем.
  • When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
  • Не губи меня с нечестивыми,
    с теми, кто творит зло,
    кто с ближними говорит радушно,
    а в сердце своем питает ненависть.
  • If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.
  • Воздай им по их делам,
    по их злым поступкам.
    Воздай им за то, что их руки сделали,
    дай им то, что они заслужили.
  • One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
  • За то, что они безразличны к делам Господним,
    к тому, что сделали Его руки,
    Он разрушит их и впредь не восстановит.
  • For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.
  • Благословен Господь,
    ведь Он услышал голос моих молений.
  • And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
  • Господь — моя сила и щит;
    сердце мое на Него надеется.
    Он мне помог, и сердце мое ликует;
    песней моей я Его буду славить.
  • Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.
  • Господь — это сила Его народа,
    крепость спасения для Его помазанника.
  • My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.
  • Спаси Свой народ и удел Свой благослови;
    будь их Пастырем и веди их вовеки.
  • Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.

  • ← (Псалтирь 26) | (Псалтирь 28) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025