Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 26) | (Псалтирь 28) →

Новый русский перевод Библии

Auflage 2017

  • Псалом Давида.
    [1] К Тебе я взываю, Господи,
    скала Моя, не будь ко мне равнодушен!
    Если Ты будешь хранить молчание,
    я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
  • Von David. Der HERR ist mein Licht und mein Heil: Vor wem sollte ich mich fürchten? Der HERR ist die Zuflucht meines Lebens: Vor wem sollte mir bangen?
  • Услышь голос моих молений,
    когда я взываю к Тебе о помощи,
    когда я поднимаю руки
    к Святому Святых48 в храме Твоем.
  • Dringen Böse auf mich ein, um mein Fleisch zu verschlingen, meine Bedränger und Feinde; sie sind gestrauchelt und gefallen.
  • Не губи меня с нечестивыми,
    с теми, кто творит зло,
    кто с ближними говорит радушно,
    а в сердце своем питает ненависть.
  • Mag ein Heer mich belagern: Mein Herz wird nicht verzagen. Mag Krieg gegen mich toben: Ich bleibe dennoch voll Zuversicht.
  • Воздай им по их делам,
    по их злым поступкам.
    Воздай им за то, что их руки сделали,
    дай им то, что они заслужили.
  • Eines habe ich vom HERRN erfragt, dieses erbitte ich: im Haus des HERRN zu wohnen alle Tage meines Lebens; die Freundlichkeit des HERRN zu schauen und nachzusinnen in seinem Tempel.
  • За то, что они безразличны к делам Господним,
    к тому, что сделали Его руки,
    Он разрушит их и впредь не восстановит.
  • Denn er birgt mich in seiner Hütte am Tag des Unheils; er beschirmt mich im Versteck seines Zeltes, er hebt mich empor auf einen Felsen.
  • Благословен Господь,
    ведь Он услышал голос моих молений.
  • Nun kann sich mein Haupt erheben über die Feinde, die mich umringen. So will ich Opfer darbringen in seinem Zelt, Opfer mit Jubel, dem HERRN will ich singen und spielen.
  • Господь — моя сила и щит;
    сердце мое на Него надеется.
    Он мне помог, и сердце мое ликует;
    песней моей я Его буду славить.
  • Höre, HERR, meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und gib mir Antwort!
  • Господь — это сила Его народа,
    крепость спасения для Его помазанника.
  • Mein Herz denkt an dich: Suchet mein Angesicht! Dein Angesicht, HERR, will ich suchen.
  • Спаси Свой народ и удел Свой благослови;
    будь их Пастырем и веди их вовеки.
  • Verbirg nicht dein Angesicht vor mir; weise deinen Knecht im Zorn nicht ab! Du wurdest meine Hilfe. Verstoß mich nicht, verlass mich nicht, du Gott meines Heils!

  • ← (Псалтирь 26) | (Псалтирь 28) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026