Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 30:2
-
Новый русский перевод
У Тебя, Господи, я ищу прибежища.
Не дай мне быть постыженным никогда;
по Своей праведности спаси меня!
-
(ru) Синодальный перевод ·
На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек; по правде Твоей избавь меня; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Полагаюсь на Тебя, о Господи! Да не разочаруюсь я вовеки! В доброте Своей спаси меня! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вознесу тебе, о Господи, бо ти мене визволив і не дав ворогам моїм злорадіти надо мною. -
(en) King James Bible ·
O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me. -
(en) New International Version ·
Lord my God, I called to you for help,
and you healed me. -
(en) English Standard Version ·
O Lord my God, I cried to you for help,
and you have healed me. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господи, я покладаю надію на Тебе, тож хай не буду засоромлений навіки. Спаси мене у Своїй праведності й визволи мене. -
(en) New King James Version ·
O Lord my God, I cried out to You,
And You healed me. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господи Боже мій! До тебе кликав я, і ти вилїчив мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
На Тебе наді́юсь я, Господи, хай не буду повік засоро́млений, ви́зволь мене в Своїй правді! -
(en) New Living Translation ·
O LORD my God, I cried to you for help,
and you restored my health. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me. -
(en) New American Standard Bible ·
O LORD my God,
I cried to You for help, and You healed me.