Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Огієнка
Господи, не в ярости упрекай меня
и не во гневе наказывай.
и не во гневе наказывай.
Господи, не карай мене в гніві Своїм, і не завдава́й мені кари в Своїм пересе́рді,
Ведь стрелы Твои пронзили меня,
и рука Твоя на мне тяжела.
и рука Твоя на мне тяжела.
бо проши́ли мене Твої стріли, і рука Твоя тяжко спусти́лась на мене,
От гнева Твоего
нет на теле моем здорового места.
От греха моего
не осталось здоровья в костях моих.
нет на теле моем здорового места.
От греха моего
не осталось здоровья в костях моих.
Від гніву Твого нема ці́лого місця на тілі моїм, немає споко́ю в костя́х моїх через мій гріх,
Грехи мои меня поглотили;
Они, как бремя, отягощают меня.
Они, как бремя, отягощают меня.
бо провини мої переросли́ мою го́лову, як великий тяга́р, вони тяжчі над сили мої,
Я согбен и совсем поник;
весь день хожу скорбя.
весь день хожу скорбя.
Ско́рчений я, і над міру похи́лений, цілий день я тиняюсь сумни́й,
Палящей болью полны мои бедра,
нет на теле моем здорового места.
нет на теле моем здорового места.
бо нутро́ моє повне запа́лення, і в тілі моїм нема ці́лого місця.
Я изнемог и полностью сокрушен,
и от муки сердца кричу.
и от муки сердца кричу.
Обезси́лений я й перемучений тяжко, рида́ю від сто́гону серця свого.
Все мои желания перед Тобой, Владыка,
и вздохи мои от Тебя не скрыты.
и вздохи мои от Тебя не скрыты.
Господи, всі бажа́ння мої — перед Тобою, зідха́ння ж моє не сховалось від Тебе.
Сердце мое колотится, силы мне изменили,
даже свет в глазах моих меркнет.
даже свет в глазах моих меркнет.
Сильно тріпо́четься серце моє, опустила мене моя сила, навіть ясність оче́й моїх — і вона не зо мною.
Мои друзья и те, кто любит меня,
из-за язв меня избегают,
и соседи мои стоят вдалеке.
из-за язв меня избегают,
и соседи мои стоят вдалеке.
Дру́зі мої й мої при́ятелі поставали здаля́ від моєї біди, а ближні мої поставали опо́даль.
Те, кто хочет убить меня, ставят мне сети;
те, кто хочет мне зла, говорят о моей погибели;
целый день они строят козни.
те, кто хочет мне зла, говорят о моей погибели;
целый день они строят козни.
Тене́та розставили ті, хто чатує на душу мою, а ті, хто бажає нещастя мені, говорять прокля́ття, і ввесь день вимишляють зрадли́ве!
А я, как глухой, не слышу,
как немой, не размыкаю уст.
как немой, не размыкаю уст.
А я, мов глухий, вже не чую, і мов той німий, який уст своїх не відкриває.
Да, я стал как тот, кто не слышит,
в чьих устах не найти ответа.
в чьих устах не найти ответа.
I я став, мов люди́на, що нічо́го не чує і в у́стах своїх оправда́ння не має,
Господи, на Тебя я уповаю;
Ты ответишь, Владыка, мой Боже.
Ты ответишь, Владыка, мой Боже.
бо на Тебе наді́юся я, Господи, Ти відповіси́, Господи, Боже мій!
Я сказал: «Не дай им торжествовать
и кичиться передо мной,
когда мои ноги колеблются».
и кичиться передо мной,
когда мои ноги колеблются».
Бо сказав я: „Нехай не поті́шаться з мене, нехай не несуться вони понад мене, коли послизне́ться нога моя!“
Я близок к падению,
и боль моя передо мной всегда.
и боль моя передо мной всегда.
Бо я до упадку готовий, і передо мною постійно недуга моя,
Я признаю мое беззаконие
и скорблю о моем грехе.
и скорблю о моем грехе.
бо провину свою визнаю́, журюся гріхом своїм я!
Могущественны и крепки те, кто враждует со мной;
умножились ненавидящие меня без причины.
умножились ненавидящие меня без причины.
А мої вороги проживають, міцні́ють, і без причини помно́жилися мої не́други.
Злом воздают мне за добро,
враждуют со мною за то, что добру я следую.
враждуют со мною за то, что добру я следую.
Ті ж, хто відплачує злом за добро, обчо́рнюють мене, бо женусь за добром.
Господи, не оставь меня!
Не удаляйся от меня, мой Бог.
Не удаляйся от меня, мой Бог.
Не покинь мене, Господи, Боже мій, не віддаляйся від мене,