Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by stringed instruments.
Answer me when I call to you,
O God who declares me innocent.
Free me from my troubles.
Have mercy on me and hear my prayer.
Answer me when I call to you,
O God who declares me innocent.
Free me from my troubles.
Have mercy on me and hear my prayer.
Ответь мне, когда я взываю к Тебе,
Бог мой, оправдывающий меня.
Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор.
Помилуй меня и молитву мою услышь.
Бог мой, оправдывающий меня.
Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор.
Помилуй меня и молитву мою услышь.
How long will you people ruin my reputation?
How long will you make groundless accusations?
How long will you continue your lies?
Interlude
How long will you make groundless accusations?
How long will you continue your lies?
Interlude
Люди, как долго вы будете меня чернить?
Как долго будете любить пустое, искать ложь?
Пауза
Как долго будете любить пустое, искать ложь?
Пауза
You can be sure of this:
The LORD set apart the godly for himself.
The LORD will answer when I call to him.
The LORD set apart the godly for himself.
The LORD will answer when I call to him.
Знайте, верного Господь Себе отделил.
Господь услышит, когда я к Нему воззову.
Господь услышит, когда я к Нему воззову.
Don’t sin by letting anger control you.
Think about it overnight and remain silent.
Interlude
Think about it overnight and remain silent.
Interlude
Гневаясь, не грешите;
задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь!
Пауза
задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь!
Пауза
Offer sacrifices in the right spirit,
and trust the LORD.
and trust the LORD.
Приносите жертвы правды
и уповайте на Господа.
и уповайте на Господа.
Many people say, “Who will show us better times?”
Let your face smile on us, LORD.
Let your face smile on us, LORD.
Многие спрашивают: «Кто покажет нам благо?»
Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!
Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!
You have given me greater joy
than those who have abundant harvests of grain and new wine.
than those who have abundant harvests of grain and new wine.