Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
Боже, своими ушами мы слышали,
рассказали нам наши отцы
о том, что Ты сделал в их дни,
в дни стародавние.
рассказали нам наши отцы
о том, что Ты сделал в их дни,
в дни стародавние.
Боже, ми своїми вухами почули, наші батьки розповіли нам про справу, яку Ти здійснив у їхні дні, у давні дні.
Рукою Своей Ты изгнал народы,
а наших отцов насадил в земле той.
Ты сокрушил народы
и заставил оставить их землю.
а наших отцов насадил в земле той.
Ты сокрушил народы
и заставил оставить их землю.
Твоя рука вигубила народи: їх Ти поселив, а народи Ти розгромив і вигнав їх.
Не мечом своим землю отцы добыли,
и не сила их дала им победу,
а Твоя правая рука, и сила Твоя,
и свет Твоего лица,
потому что Ты возлюбил их.
и не сила их дала им победу,
а Твоя правая рука, и сила Твоя,
и свет Твоего лица,
потому что Ты возлюбил их.
Адже не своїм мечем вони набули в спадок землю, не їхня рука врятувала їх, але Твоя правиця, Твоя сила, сяйво Твого обличчя, — бо Ти їх уподобав.
Ты — Царь мой и Бог;
даруй победы76 Иакову!
даруй победы76 Иакову!
Саме Ти є моїм царем і моїм Богом, що проголошуєш спасіння Якову.
С Тобой мы тесним врага
и во имя Твое попираем противника.
и во имя Твое попираем противника.
З Твоєю допомогою ми поборемо наших ворогів, Твоїм Іменем матимемо за ніщо тих, які повстають проти нас.
Я не верю в свой лук,
и не меч мой мне дарит победу.
и не меч мой мне дарит победу.
Адже я не покладаюся на свій лук, і мій меч мене не врятує.
Это Ты спасаешь нас от врагов,
ненавидящих нас предаешь стыду.
ненавидящих нас предаешь стыду.
Бо Ти нас врятував від наших гнобителів; Ти засоромив тих, які нас ненавиділи.
Богом мы хвалимся каждый день
и имя Твое будем славить вовек.
Пауза
и имя Твое будем славить вовек.
Пауза
Тож будемо Богом хвалитися весь день, Твоїм Іменем будемо висловлювати хвалу повік.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Но теперь Ты оставил нас и посрамил,
и уже не выходишь с войсками нашими на битву.
и уже не выходишь с войсками нашими на битву.
Та тепер Ти відкинув нас і засоромив, не будеш іти з нашим військом.
Ты обратил нас в бегство перед врагом,
и ненавистники наши нас грабят.
и ненавистники наши нас грабят.
Ти довів нас до втечі перед нашими ворогами, а наші ненависники захопили собі наше майно.
Ты отдал нас, как овец, на съедение,
и рассеял нас между народами.
и рассеял нас между народами.
Наче овець, Ти віддав нас на поталу, розсіяв нас між народами.
За бесценок Ты продал народ Свой,
ничего от продажи не выручив.
ничего от продажи не выручив.
За безцінь віддав Ти Свій народ, — небагато Ти отримав, коли їх виміняв.
Ты сделал нас глумлением для наших соседей;
все окружающие смеются и издеваются над нами.
все окружающие смеются и издеваются над нами.
Ти виставив нас на глузування перед нашими сусідами, на наругу й посміховисько тим, які оточують нас.
Ты сделал нас посмешищем для других народов;
люди качают головой, глядя на нас.
люди качают головой, глядя на нас.
Ти зробив так, що ми стали притчею між народами, щоб між народами кивали на нас головами.
Всякий день бесчестие мое предо мною,
и лицо мое горит от стыда
и лицо мое горит от стыда
Увесь день моя ганьба переді мною, і соромом покрилося моє обличчя
из-за насмешек тех, кто злословит меня и бранит,
из-за мстительного врага.
из-за мстительного врага.
від голосу того, хто поносить і пліткує, від обличчя ворога і гонителя.
Все это случилось с нами,
хотя мы Тебя не забыли
и не предали Твой завет.
хотя мы Тебя не забыли
и не предали Твой завет.
Усе це прийшло на нас, та ми Тебе не забули і не порушили Твого завіту.
Не отступали наши сердца,
и наши стопы с пути Твоего не сходили.
и наши стопы с пути Твоего не сходили.
Наше серце не відступило назад, і Ти допустив, щоб наші стежки звернули з Твоєї дороги.
Но Ты сокрушил нас,
превратил наши жилища в шакальи логова
и покрыл нас непроглядной тьмой.
превратил наши жилища в шакальи логова
и покрыл нас непроглядной тьмой.
Адже Ти нас упокорив на місці, де нам чинили зло, і нас покрила тінь смерті.
Если бы забыли мы имя нашего Бога
и к чужому богу простерли руки,
и к чужому богу простерли руки,
Якщо би ми забули Ім’я нашого Бога і почали здіймати наші руки до чужого бога,
неужели Бог не узнал бы об этом —
Тот, Кто ведает тайны сердца?
Тот, Кто ведает тайны сердца?
то хіба Бог цього не дослідить? Адже Він знає таємниці серця.
Ради Тебя убивают нас всякий день
и смотрят на нас, как на овец перед бойней.
и смотрят на нас, как на овец перед бойней.
Тож за Тебе вбивають нас щодня, нас вважають за овець, призначених на заріз.
Пробудись, Владыка! Почему Ты спишь?
Восстань! Не отвергни нас навсегда.
Восстань! Не отвергни нас навсегда.
Устань, чому спиш, Господи? Підіймись, не відкинь назавжди!
Почему Ты скрываешь лицо,
забывая беду нашу и гонения?
забывая беду нашу и гонения?
Чому відвертаєш Своє обличчя, не пам’ятаєш про нашу убогість і наше поневолення?
Сведена наша жизнь во прах,
и тела наши льнут к земле.
и тела наши льнут к земле.
Адже нашу душу втоптали в порох, наше нутро прилипло до землі.