Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Огієнка
Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів.
Подлинно ли вы, правители,
говорите беспристрастно?
Справедливо ли судите меж людьми?
говорите беспристрастно?
Справедливо ли судите меж людьми?
Чи ж то справді ви, можні, говорите правду, чи лю́дських синів слушно судите?
Нет, неправду вы замышляете,
ваши руки творят на земле произвол.
ваши руки творят на земле произвол.
Отже, у серці ви чините кривди, дорогу наси́льства рук ваших тору́єте ви на землі.
От утробы матери нечестивые — среди отступников;
с рождения сбились с пути и обманывают.
с рождения сбились с пути и обманывают.
Від лоня ще матернього — вже відда́лені несправедливі, з утро́би ще матерньої заблуди́лися неправдомо́вці, —
Яд их подобен яду змеиному,
яду глухой кобры, что уши свои затыкает
яду глухой кобры, что уши свои затыкает
їхня отрута така, як отрута зміїна, як отрута глухої гадюки, що ухо своє затуля́є,
и не слышит голоса заклинателя,
как бы тот ни был искусен.
как бы тот ни был искусен.
що не слухає голосу заклиначі́в, чарівника́, в чарах впра́вного!
Раздроби зубы у них во рту, о Боже;
вырви, Господи, клыки у львов!
вырви, Господи, клыки у львов!
Поруйнуй, Боже, зуби їхні в їхніх уста́х, левчука́м розбий, Господи, ще́лепи, —
Да исчезнут, как высохшая вода;
пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,118
пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,118
нехай розпливуться, немов та вода, що собі розтіка́ється, хай пов'я́нуть вони, як трава по дорозі,
как улитка, что растает, слизью изойдя,
как мертворожденный, что не увидит света.
как мертворожденный, что не увидит света.
бодай стали, немов той слима́к, що в своїй слизоті́ розпускається, щоб сонця не бачили, як мертвий отой плід у жінки!
Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн —
зелен он или сух — нечестивые будут погублены.119
зелен он или сух — нечестивые будут погублены.119
Поки почують терни́ну запа́лену ваші горшки, — нехай буря її рознесе, чи свіжу, чи спа́лену!
Праведники возрадуются, когда увидят возмездие,
когда омоют стопы в крови нечестивых.
когда омоют стопы в крови нечестивых.
А праведний ті́шитись буде, бо помсту побачить, у кро́ві безбожного сто́пи свої він обмиє!