Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 58:2
-
Новый русский перевод
Боже, избавь меня от врагов,
защити от восставших против меня.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Спаси, о Боже, от врагов, от тех, кто целит в моё сердце. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи ви по правді творите суд вельможі? Чи справедливо судите, о сини людські? -
(en) King James Bible ·
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth. -
(en) New International Version ·
No, in your heart you devise injustice,
and your hands mete out violence on the earth. -
(en) English Standard Version ·
No, in your hearts you devise wrongs;
your hands deal out violence on earth. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Боже, визволи мене від моїх ворогів, визволи мене від тих, які повстають проти мене. -
(en) New King James Version ·
No, in heart you work wickedness;
You weigh out the violence of your hands in the earth. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нї, ви творите в серцї несправедливе; насильствами рук ваших торгуєте на землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ви́зволь мене від моїх ворогі́в, о мій Боже, від напасникі́в моїх охорони́ Ти мене! -
(en) New Living Translation ·
No! You plot injustice in your hearts.
You spread violence throughout the land. -
(en) Darby Bible Translation ·
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
No, in heart you work unrighteousness;
On earth you weigh out the violence of your hands.