Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 57) | (Псалтирь 59) →

Новый русский перевод

King James Bible

  • Дирижеру хора. На мотив «Не погуби».
    Мольба Давида.
    Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его.120
  • God Judges the Earth

    {To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
  • Боже, избавь меня от врагов,
    защити от восставших против меня.
  • Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
  • Избавь меня от злодеев,
    спаси меня от кровожадных.
  • The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
  • Вот они, сторожат, чтобы меня убить.
    Мучители против меня сговариваются,
    но не за проступок и не за грех мой, Господи.
  • Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
  • Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся.
    Поднимись мне на помощь,
    взгляни на мою беду !
  • Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
  • О Господь, Бог Сил, Бог Израиля,
    поднимись, накажи народы;
    не щади коварных предателей!
    Пауза
  • Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
  • Они возвращаются вечером,
    воют, как псы,
    и по городу кружат.
  • Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
  • Изрыгают хулу;
    мечи у них на губах.
    Они думают : «Кто услышит?»
  • As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
  • Ты посмеешься над ними, Господи;
    все народы поднимаешь на смех.
  • Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
  • Сила моя, я на Тебя надеюсь;
    Боже, Ты — моя крепость.
  • The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
  • Ты — милующий меня Бог!
    Мой Бог пойдет предо мною;
    Бог даст мне победно смотреть на моих врагов.
  • So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

  • ← (Псалтирь 57) | (Псалтирь 59) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025