Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 58) | (Псалтирь 60) →

Новый русский перевод

Darby Bible Translation

  • Дирижеру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Давида. Для наставления.
  • Deliver Me From My Enemies, My God

    {To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.
  • Написано когда Давид воевал с Арам-Нахараимом121 и с Арам-Цовой,122 и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.123
  • Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
  • Ты отверг нас, Боже, и сокрушил;
    Ты был в гневе — вернись к нам снова!
  • For behold, they lie in wait for my soul; strong ones are gathered against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
  • Ты заставил землю дрожать и расколол ее;
    исцели ее раны — она содрогается.
  • They run and prepare themselves without [my] fault: awake to meet me, and behold.
  • Ты послал Своему народу безотрадные времена.
    Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.
  • Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. Selah.
  • Но для тех, кто Тебя боится,
    поднял Ты знамя,
    чтобы они, собравшись к нему,
    стали для лука недосягаемы.124
    Пауза
  • They return in the evening; they howl like a dog, and go round about the city:
  • Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам,125
    чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
  • Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who [say they] doth hear?
  • Бог обещал в Своем святилище:
    «Я разделю, торжествуя, Шехем
    и долину Суккот размерю.126
  • But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.
  • Мой — Галаад и Мой — Манассия,
    Ефрем — Мой шлем,
    Иуда — Мой скипетр.127
  • Their strength! ... I will take heed to thee; for God is my high fortress.
  • Моав — Моя умывальная чаша,
    на Эдом Я брошу Мою сандалию,128
    над землей филистимлян
    торжествующе воскликну».
  • God, whose loving-kindness will come to meet me, -- God shall let me see [my desire] upon mine enemies.
  • Кто приведет меня в укрепленный город?
    Кто доведет меня до Эдома?
  • Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.
  • Не Ты ли, Боже, Который нас отринул,
    и не выходишь с войсками нашими?
  • [Because of] the sin of their mouth, the word of their lips, let them even be taken in their pride; and because of cursing and lying which they speak.
  • Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
    потому что людская помощь бесполезна.
  • Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah.
  • С Богом мы одержим победу;
    Он низвергнет наших врагов.
  • And in the evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city.

  • ← (Псалтирь 58) | (Псалтирь 60) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025