Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Проводиреві хора: На Шушан-Едут; памятна пісня Давидова, в науку,
Боже, услышь мой крик,
внемли молитве моей!
внемли молитве моей!
як він воював з Сирийцями в Мезопотамії і з Сирийцями Зобанськими, і Йоаб, вернувшись, побив Едоміїв на Соляній долинї, двайцять тисяч люда.
С края земли я к Тебе взываю;
сердце мое в унынии.
Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,
сердце мое в унынии.
Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,
Боже, ти покинув нас, розсипав нас, розгнївившись; приверни нам ласку твою!
ведь Ты — прибежище мое,
крепкая башня от врага.
крепкая башня от врага.
Ти потряс землею, і вона порозпадалась; сцїли щелини її, бо вона хитається!
Да живу я вечно в жилище Твоем
и под кровом крыльев Твоих покоюсь.
Пауза
и под кровом крыльев Твоих покоюсь.
Пауза
Ти дав народові твому зазнати гіркої долї, напоїв нас вином, забиваючим памороки.
Ты услышал, Боже, мои обеты;
Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
Ти дав прапора боячимся тебе, щоб вони піднялись задля правди.
Умножь дни жизни царя,
продли его годы из поколения в поколение.
продли его годы из поколения в поколение.
Щоб спаслись любі твої, борони правицею твоєю і вислухай нас!
Да восседает он вечно перед Богом;
сохрани его Своей милостью и истиной.
сохрани его Своей милостью и истиной.
Бог сказав у сьвятостї своїй: возрадуюся і роздїлю Сихему, і розміряю долину Сукот.