Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Огієнка
Только в Боге покой для моей души,
спасение мое от Него.
спасение мое от Него.
Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, від Нього спасі́ння моє!
Только Он мне скала и спасение,
Он крепость моя — я не буду сильно поколеблен.
Он крепость моя — я не буду сильно поколеблен.
Тільки Він моя ске́ля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захита́юся дуже!
Сколько вы будете еще нападать на человека,
крушить его все вместе,
словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?
крушить его все вместе,
словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?
Доки бу́дете ви напада́ти на люди́ну? Усі хочете ви розтрощи́ти її, немов мур той похи́лений, мов би парка́н той валю́щий!
Думают лишь о том,
как свергнуть его с почетного места,
и радуются лжи.
Устами благословляют,
а в сердце своем проклинают.
Пауза
как свергнуть его с почетного места,
и радуются лжи.
Устами благословляют,
а в сердце своем проклинают.
Пауза
Вони́ тільки й ду́мають, я́к би зіпхнути її з висоти, вони полюбили непра́вду: благословляють своїми уста́ми, в своєму ж нутрі́ проклинають! Се́ла.
Только в Боге покойся, моя душа;
на Него надежда моя.
на Него надежда моя.
Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, бо від Нього надія моя!
Только Он мне скала и спасение,
Он — крепость моя; я не буду поколеблен.
Он — крепость моя; я не буду поколеблен.
Тільки Він моя скеля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захитаюсь!
В Боге спасение и слава моя;
Он крепкая скала моя и мое прибежище.
Он крепкая скала моя и мое прибежище.
У Бозі спасі́ння моє й моя слава, скеля сили моєї, моє пристано́вище в Бозі!
Надейся на Него, народ, во всякое время,
сердце свое пред Ним изливай;
ведь Бог — наше прибежище.
Пауза
сердце свое пред Ним изливай;
ведь Бог — наше прибежище.
Пауза
Мій наро́де, — кожного ча́су наді́йтесь на Нього, серце своє перед Ним вилива́йте, Бог для нас — пристано́вище! Се́ла.
Смертные — лишь суета,
люди — лишь ложь;
на весы положи — они ничто;
все вместе — легче дыхания.
люди — лишь ложь;
на весы положи — они ничто;
все вместе — легче дыхания.
Справді, лю́дські сини́ — як та па́ра, сини́ й вищих му́жів — обма́на: як узяти на вагу́ — вони легші від пари всі ра́зом!
Не надейтесь на грабеж,
краденным не кичитесь.
Пусть богатство растет —
сердца к нему не прилагайте.
краденным не кичитесь.
Пусть богатство растет —
сердца к нему не прилагайте.
Не наді́йтесь на у́тиск, і не пишайтесь грабу́нком; як багатство росте, — не приклада́йте свого серця до нього!
Один раз сказал Бог,
дважды я слышал это:
у Бога сила,
дважды я слышал это:
у Бога сила,
Один раз Бог сказав, а двічі я чув, — що сила — у Бога!