Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
Псалом Давида, коли він перебував у Юдейській пустелі.
Боже, Ты — Бог мой, Тебя я ищу.
Душа моя жаждет Тебя,
плоть моя по Тебе томится
в краю сухом и бесплодном,
где нет воды.
Душа моя жаждет Тебя,
плоть моя по Тебе томится
в краю сухом и бесплодном,
где нет воды.
Боже, Боже мій, до Тебе я підіймаюся вдосвіта. До Тебе прагне моя душа, як часто до Тебе прагне моє тло в цій пустинній, непрохідній і безводній землі.
Я смотрел на Тебя в святилище
и видел силу Твою и славу.
и видел силу Твою и славу.
Так я з’явився перед Тобою у святині, щоби побачити Твою силу і Твою славу!
Уста мои будут славить Тебя,
потому что Твоя милость лучше жизни.
потому что Твоя милость лучше жизни.
Бо Твоя милість краща за життя. Мої уста Тебе величатимуть.
Буду славить Тебя, пока я жив,
и руки во имя Твое вознесу.
и руки во имя Твое вознесу.
Так буду прославляти Тебе у своєму житті; в Ім’я Твоє підноситиму свої руки.
Словно лучшими яствами душа моя насыщается,
и уста Тебя славят радостно,
и уста Тебя славят радостно,
Нехай наповниться моя душа, немовби жиром і ситістю, і радісними окликами висловлюватимуть хвалу мої вуста.
когда вспоминаю Тебя на ложе своем
и думаю в часы ночные о Тебе.
и думаю в часы ночные о Тебе.
Коли я згадував про Тебе на своєму ліжку, то із самого ранку роздумував про Тебе.
потому что Ты — моя помощь,
и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.
и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.
Адже Ти став мені помічником, і я радітиму під захистом Твоїх крил.
Душа моя льнет к тебе;
Ты правой рукой поддерживаешь меня.
Ты правой рукой поддерживаешь меня.
Моя душа приліпилася до Тебе, мене підтримала Твоя правиця.
Те, кто жаждут души моей,
сойдут в нижний мир.
сойдут в нижний мир.
Ті ж даремно шукали моєї душі, — вони зійдуть у найвіддаленіші глибини землі.
Они падут от меча,
став добычей шакалов.
став добычей шакалов.
Вони попадуть під владу меча, — стануть здобиччю лисів.